Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

Discussion Details

Title: Linguistic Particularities in the Yucatan
Submitter: Win Whelan
Description: Hello,

I have heard that people who speak Spanish in the Yucatan, Mexico, speak it
with a distinct accent and vocabulary that is derived or mixed with Mayan.
''x'' is pronounced like ''sh'' and words from Mayan have crept into the
Spanish. Can you give more examples like this? Can you tell me anything
more about how they speak in the Yucatan, their particular version of

Date Posted: 16-Jul-2010
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Language Specialty: Spanish
LL Issue: 21.2941
Posted: 16-Jul-2010

Search Again

Back to Discussions Index