Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34513

Still Needed:

$40487

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

Discussion Details




Title: Welsh-Hindi link
Submitter: Steve Hewitt
Description: Posting again, without unreadable diacritics:

Parallel evolution of the TAM values of verb forms/constructions in Welsh
and Hindi

Steve Hewitt, s.hewitt@unesco.org

While the similarity of Welsh and Hindi/Urdu prosody is probably an amusing
coincidence, of rather more serious interest to typologists are the
striking parallels in the evolution of the tense/aspect/mode (TAM) values
of verb forms and verbal constructions in both languages. In the examples
below, form 1 is present/future in Classical Welsh, and an ordinary present
in Old Hindi. It becomes a simple future in Modern Colloquial Welsh, and a
present subjunctive in Modern Hindi/Urdu. Construction 2 is specifically a
progressive in both Classical Welsh and Old Hindi. It becomes a general
imperfective present in both Modern Colloquial Welsh and Modern Hindi/Urdu.
Both Modern Colloquial Welsh and Modern Hindi/Urdu have evolved a third,
expanded construction (3b: Welsh “I am at her, doing”; Hindi/Urdu “I have
stayed do”) to express what is specifically progressive.

1 = simple tense form
2 = progressive-like construction: first progressive, then general imperfective
3 = expanded progressive construction (later periods only)
a = Classical Welsh, Old Hindi
b = Modern Colloquial Welsh, Modern Hindi/Urdu

AFF = affirmative tense particle
F = feminine
FUT = future
IMPFV = imperfective
PFV = perfective
PRES = present
PROG = progressive
SG = singular
SUBJ = subjunctive
VN = verbal noun

Classical Welsh

(1a) siarad-af
speak-PRES/FUT.1.SG
I speak / I will speak

(2a) yr wyf yn siarad
AFF be. PRES.1.SG in speak.VN
I am speaking

Old Hindi

(1a) bool-uuN
speak-PRES.1.SG
I speak

(2a) bool-taa huuN
speak-PROG be.PRES.1.SG
I am speaking

Modern Colloquial Welsh

(1b) siarad-a i
speak-FUT.1.SG I
I will speak

(2b) rw i ’n siarad
be.PRES.1.SG I in speak.VN
I speak / I am speaking

(3b) rw i wrth-i ’n siarad
be.PRES.1.SG I at-3.F.SG in speak.VN
I am speaking (right now)

Modern Hindi/Urdu

(1b) bool-uuN
speak-SUBJ.1.SG
[that] I [may/should] speak

(2b) bool-taa huuN
speak-IPFV be.PRES.1.SG
I speak / I am speaking

(3b) bool rah-aa huuN
speak stay-PFV be.PRES.1.SG
I am speaking (right now)
Date Posted: 24-Mar-2005
Linguistic Field(s): Typology
Language Specialty: Hindi
Welsh
LL Issue: 16.895
Posted: 24-Mar-2005

Search Again

Back to Discussions Index