Discussion Details
| Title: | IHT article and gerunding |
| Submitter: | Chas Mac Donald |
| Description: | I feel the author of the gerunding article has more blundered than
anything else. It is a bit much for anybody to make statements like 'no native user of English ever...' when there are so many Englishes nowadays that that is very difficult to know. However, I am Scottish and my first language is English, so here's a few pointers. A pressing subject or matter is quite a usual term in Britain. Putting pressure on someone is also a perfectly normal term. This native English speaker went footing every year of his young life. First footing that is. The person who is first into your house after the bells on Hogmanay (new year) is known as a first foot - the first foot in the door. Thus the activity is known as first footing. Bunkering, in Stirling where I live, is a term used in one of the local fuel stations which deals with road haulage lorries. It means getting their fuel, and they also refer to themselves as a bunkering operation for that reason. Hoping that this informing will be clearing up the confusing problematising. |
| Date Posted: | 20-Apr-2005 |
| Linguistic Field(s): | Historical Linguistics |
| Language Specialty: | English |
| LL Issue: | 16.1253 |
| Posted: | 20-Apr-2005 |

