Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34068

Still Needed:

$40932

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


E-mail this page

Conference Information



Full Title: Contacts, Interactions, Transformations?

      
Location: Toronto, Canada
Start Date: 16-May-2013 - 17-May-2013
Contact: Peter Murvai
Meeting Email: click here to access email
Meeting Description: Contacts, Interactions, Transformations?
Cinquième Colloque étudiant du programme d’Études francophones
16-17 mai 2013
Université York
Toronto, Ontario, Canada

L’Association des jeunes chercheurs en Études francophones de l’Université York vous invite au cinquième colloque étudiant qui se tiendra les 16 et 17 mai 2013 à Toronto ayant pour titre: Contacts, interactions, transformations?

‘Contact’, du latin ‘contactus’, de ‘contingere’, ‘toucher’, acquiert son acception figurée de ‘relation entre personnes’ au XIXè s. (probablement de l’anglais contact). Un de ses sens est défini par Le Trésor de la langue française informatisé comme étant la ‘relation entre certains faits humains, en particulier les civilisations, les langues, qui conduit à des lutes d’influence, des échanges, des amalgames, des transformations.’ Le contact pourrait donc être une cause potentielle de conflits, d’influence réciproque et de production d’identités plurielles. Si le contact induit forcément la presence d’au moins deux entités, peut-on légitimement en déduire qu’il entraîne nécessairement interactions et transformations?

En linguistique et en traduction, les participants pourraient explorer des aspects liés aux conséquences du contact des langues sur les plans individuel et collectif (Uriel Weinreich, W. F. Mackey). Par exemple, ils auront l’occasion d’aborder les questions du multilinguisme, de l’acquisition de langues, de l’indigénisation, de la créolisation et la pidginisation.

En littérature, ce type de rencontre renvoie au plan général des rapports de production et de réception des œuvres ainsi qu’aux réseaux intertextuels dans lesquels elles s’inscrivent. Dans un sens plus restreint, cette thématique peut favoriser l’exploration des rapports d`hybridation, de domination, de résistance et de négociation, et de bien d’autres formes de relations qui résultent de situations interactives.

De plus, les problématiques issues des contacts, des interactions et des transformations trouvent toute leur pertinence dans le contexte actuel de la ‘société informationnelle’ (Manuel Castells), marqué par la constitution de réseaux virtuels qui offrent de nouveaux supports de collaboration et de partage. Les participants au colloque pourraient s’intéresser aux nouvelles formes d’interactions sociales médiatisées ainsi qu’aux défis spécifiques de la création de contenus interactifs.
Linguistic Subfield: Anthropological Linguistics; Language Acquisition; Ling & Literature; Sociolinguistics; Translation
Subject Language: French
LL Issue: 23.5328


Back
Calls and Conferences main page