LINGUIST List 10.1325

Thu Sep 9 1999

Books: Translation

Editor for this issue: Scott Fults <scottlinguistlist.org>




Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.

Directory

  • Kathryn King, Translation and Norms, Christina Schaffner

    Message 1: Translation and Norms, Christina Schaffner

    Date: Wed, 8 Sep 1999 14:35:33 +0100
    From: Kathryn King <kathrynmultilingual-matters.com>
    Subject: Translation and Norms, Christina Schaffner


    TRANSLATION AND NORMS Edited by Christina Schaffner (Aston University)

    DESCRIPTION Translation norms are understood as internalised behavioural constraints which embody the values shared by a community. In the two main contributions it is argued that all decision in the translation process are primarily governed by norms. The explanatory power of a norm-based theory of translation is then critically reflected upon in the debates and the responses.

    CONTENTS 1. The Concept of Norms in Translation Studies Christina Schaffner 2. A Handful of Paragraphs on 'Translation' and 'Norms' Gideon Toury (Tel Aviv University) THE FIRST DEBATE 3. Translation and Normativity Theo Hermans (University College, London) THE SECOND DEBATE RESPONSES TO GIDEON TOURY AND THEO HERMANS 4. Description, Explanation, Prediction Andrew Chesterman (University of Helsinki) 5. Norms in Research on Conference Interpreting Daniel Gile (Universite Lumiere) 6. Okay, so how are Translation Norms Negotiated? Anthony Pym (Universitat Rovira i Virgili) 7. Looking Through Translation Douglas Robinson (University of Mississippi) 8. The Trouble with the Strictly Socio-Historical Description of Norms Sergio Viaggio (United Nations, Vienna International Centre) CONCLUDING COMMENTS 9. Some of us are Finally Talking to Each Other. Would it Mark the Beginning of a True Dialogue? Gideon Toury 10. Some Concluding Comments on the Debates and the Responses Theo Hermans

    EDITOR INFORMATION Christina Schaffner is a lecturer in the School of Languages and European Studies at Aston University (Birmingham, UK). Her publication includes Language and Peace (co-edited with Anita Wenden, 1995), Cultural Functions of Translation (co-edited with Helen Kelly-Holmes, 1995), Conceiving of Europe - Diversity in Unity? (co-edited with Andreas Musolff and Michael Townson, 1996) and Translation and Quality (1997).

    January 1999 Format: 248x168mm 140 pp Hbk 1-85359-438-5 POUNDS 29.95 USDOLLARS 49.95 CANADIAN DOLLARS 59.95

    (This book is also available as Vol.5:1&2 of the journal Current Issue in Language and Society)

    Again, if you are interested in the above book, you may also be interested in the following from our backlist: CONSTRUCTING CULTURES Essays on Literary Translation Susan Bassnett (University of Warwick) & Andre Lefevere

    This collection of essays brings together the two leading international figures in the discipline of Translation Studies, Susan Bassnett and Andre Lefevere. The essays cover a wide range of fields, and combine theory with practical case studies involving the translation of literary texts.

    CONTENTS Preface Introduction - Susan Bassnett & Andre Lefevere 1. Chinese and Western Thinking on Translation - Andre Lefevere 2. When is a Translation not a Translation - Susan Bassnett 3. Translation Practice(s) and the Circulation of Cultural Capital: Some Aeneids in English - Andre Lefevere 4. Transplanting the Seed: Poetry and Translation - Susan Bassnett 5. The Gates of Analogy: the Kalevala in English - Andre Lefevere 6. Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflection on Translation and Theatre - Susan Bassnett 7. Acculturating Bertolt Brecht - Andre Lefevere 8. The Translation Turn in Cultural Studies - Susan Bassnett

    Topics in Translation No. 11 (TT11) April 1998 168pp Hbk 1-85359-353-2 POUNDS 43.00 USDOLLARS 79.00 CANADIAN DOLLARS 86.95 Pbk 1-85359-352-4 POUNDS14.95 USDOLLARS26.95 CANADIAN DOLLARS 29.95

    ORDERING INFORMATION (1) Customer Order Dept, UTP Distribution, 2250 Military Road, Tonowanda NY 14150, USA (2) Customer Order Department, UTP Distribution, 5201 Dufferin Street, North York, Ontario M3H 5T8, Canada Both countries Tel: 416 667 7791, or toll free 1-800 565 9523 Fax: 416 667 7832 or toll free 1-800 221 9985 email: utpbooksutpress.utoronto.ca (3) Eleanor Brasch Enterprises, P.O. Box 586, Artamon NSW 2064, Australia Tel: (02) 9419 8717 Fax: (02) 9419 7930 email: ebeenternet.com.au (4) PMS Marketing Services Ltd., 10-C Jalan Ampas #07-01, Ho Seng Lee Flatted Warehouse, Singapore 1232 Tel: 256 5166 Fax: 253 0008
    ----------------- Major Supporters ---------------- 
    Arnold Publishers
    http://www.arnoldpublishers.com
    Blackwell Publishers
    http://www.blackwellpublishers.co.uk/
    Elsevier Science Ltd.
    http://www.elsevier.nl/
    Holland Academic Graphics
    http://www.hagpub.com/
    John Benjamins
    http://www.benjamins.com/
    Kluwer Academic Publishers
    http://www.wkap.nl/
    Lawrence Erlbaum Associates
    http://www.erlbaum.com/
    Lincom Europa
    http://home.t-online.de/home/LINCOM.EUROPA
    MIT Press (Books)
    http://mitpress.mit.edu/books-legacy.tcl
    Mouton deGruyter
    http://www.deGruyter.de/hling.html
    Multilingual Matters
    http://www.multilingual-matters.com/
    Oxford UP
    http://www.oup-usa.org/
    Routledge
    http://www.routledge.com/
    Summer Institute of Linguistics
    http://www.sil.org/acpub/
    ---------- Other Supporting Publishers ---------
    Anthropological Linguistics
    http://www.indiana.edu/~anthling/
    Cascadilla Press
    http://www.cascadilla.com/
    Finno-Ugrian Society
    www.helsinki.fi/jarj/sus/
    International Pragmatics Assoc.
    http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/
    IULC Publications
    http://php.indiana.edu/~iulc/
    Vaxjo: Acta Wexionesia