LINGUIST List 10.1335

Sat Sep 11 1999

Qs: Eng/Rus Borrowing,Rus Scrambling/Topicalisation

Editor for this issue: James Yuells <jameslinguistlist.org>




We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  • Kate Kearns, English-to-Russian borrowings
  • Alexandra Terano, Russian Scrambling/Topicalisation

    Message 1: English-to-Russian borrowings

    Date: Thu, 09 Sep 1999 14:47:16 +1200
    From: Kate Kearns <k.kearnsling.canterbury.ac.nz>
    Subject: English-to-Russian borrowings


    I am posting on behalf of a student who is conducting research on borrowings of English words into Russian, and semantic changes in borrowed words in the 1990s. We would be grateful to get references on: - social and cultural triggers for borrowing (i.e. not Sprachnot) - recent references (after 96) on borrowing - (especially) semantic adaptation in borrowings

    I'll post a summary if there are enough responses

    (Dr) Kate Kearns Linguistics Department University of Canterbury Private Bag 4800 Christchurch New Zealand

    Message 2: Russian Scrambling/Topicalisation

    Date: Fri, 10 Sep 1999 09:55:07 -0700 (PDT)
    From: Alexandra Terano <cassyternoyahoo.com>
    Subject: Russian Scrambling/Topicalisation


    Hi everybody!

    I'm trying to account for Russian scrambling effects with the help of LF movement to theta-position and to discuss the A/A-bar distinction in this connection. I am desperately in need of reference material on the topic (especially in English and French) I promise to post a summary. Any help is welcome!

    Alex Terano