LINGUIST List 12.322

Wed Feb 7 2001

Qs: Solresol Audio Files, Haitian Interdentals

Editor for this issue: Karen Milligan <karenlinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. Gabriele Scheler, Solresol Audio Files
  2. Marc Picard, Haitian pronunciation of interdentals

Message 1: Solresol Audio Files

Date: Tue, 6 Feb 2001 14:31:58 -0800 (PST)
From: Gabriele Scheler <schelerICSI.Berkeley.EDU>
Subject: Solresol Audio Files


Does anybody know, whether there are any audio files (i.e. spoken/sung
transcripts) for the artificial language Solresol available? I've tried 
to locate that through some websites of the artificial language movement,
but could not find it.

Best,

Gabriele Scheler
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Haitian pronunciation of interdentals

Date: Tue, 06 Feb 2001 18:11:35 -0500
From: Marc Picard <picardvax2.concordia.ca>
Subject: Haitian pronunciation of interdentals



I'm currently looking into the eternal problem of trying to determine on
what basis adult learners of English replace segments they don't have in
their L1. I'm particularly interested in the interdental fricatives /T
D/ (as in *thin* and *that*), and I have data on quite a few
languages. However, I'd be very curious to know what speakers of Haitian
French do with these consonants. Do they generally substitute /s z/, /t
d/ or something else, and is there a difference between their strategy
and that of Creole speakers? Any observations and/or references on this
would be most welcome.
Marc Picard
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue