LINGUIST List 13.1635

Mon Jun 10 2002

Qs: "Zones of Dispersion", Accented English

Editor for this issue: Karen Milligan <karenlinguistlist.org>




We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.


Directory

  • Dr Kormi Anipa, "Zones of Dispersion?"
  • Rias van den Doel, English with an accent

    Message 1: "Zones of Dispersion?"

    Date: Mon, 10 Jun 2002 08:03:42 +0000
    From: Dr Kormi Anipa <tordiahotmail.com>
    Subject: "Zones of Dispersion?"


    Dear Colleagues,

    I should be very grateful for help to trace the SOURCE of something I read casually many years ago (in fact, in the 80s, prior to deciding to do linguistics) and which I am now interested in. I read it in France, in French. It was the phonological concept of sounds interferring in the "territories" of each other--i.e. the overlapping of phonic values of distinctive phonemes. The exact French term used by the linguist was "LES ZONES DE DISPERSION". Whether this term belongs to the French/Francophone author or he/she also took it from an earlier source, I will appreciate any lead as to getting to the source(s) of the concept.

    I thank everyone in advance and look forward to some assistance.

    ============================================================= Kormi Anipa, Ph.D. Lecturer Department of Spanish University of St Andrews St Andrews KY16 9AL UK

    Message 2: English with an accent

    Date: Mon, 10 Jun 2002 06:03:34 +0000
    From: Rias van den Doel <rias.vandendoellet.uu.nl>
    Subject: English with an accent


    An online experiment investigating native-speaker reactions to Dutch English

    I am working on a research project for Utrecht University, in the Netherlands. My objective is to determine how native speakers of English react to English spoken with a foreign accent. I have made an online experiment, which takes about 15 minutes to complete.

    If you're a native speaker of English (of any variety), I'd greatly appreciate your participation.

    If you'd like to read more about the experiment, go to http://www.let.uu.nl/~Rias.vandenDoel/personal/pronexp/ There is a link to the experiment on this site.

    Please note that, if you participate, you can take part in a free lottery for a small prize, as a token of our gratitude.

    Thanks very much for your time and interest.

    Rias van den Doel, M. Phil. Utrecht University

    Subject-Language: English; Code: ENG

    Language-Family: Germanic; Code: IEF