LINGUIST List 13.2394

Fri Sep 20 2002

Books: Translation: Riccardi

Editor for this issue: Tomoko Okuno <tomokolinguistlist.org>




Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.

Directory

  • Joyce Reid, Translation: Alessandra Riccardi

    Message 1: Translation: Alessandra Riccardi

    Date: 18 Sep 2002 17:03:36 +0800
    From: Joyce Reid <jreidcup.org>
    Subject: Translation: Alessandra Riccardi


    Cambridge University Press http://www.cup.org/language

    Translation Studies Perspectives on an Emerging Discipline

    Editor

    Alessandra Riccardi, Universita degli Studi di Trieste, Trieste, Italy

    There is currently a global increase in the number of translated texts available. New courses on translation, theory of translation and translation studies are being introduced at the university level worldwide. This book provides a panorama of the many ways in which the complex phenomenon of translation is analyzed. Contributions by a group of leading international scholars include traditional and new approaches in an interdisciplinary perspective.

    Contributors:

    Alessandra Riccardi, Cees Koster, Rita D. Snel Trampus, Axel B�hler, Julianne House, Kirsten Malmkjaer, Lavinia Merlini Barbaresi, Federica Scarpa, Gregory M. Shreve, Robert J. Jarvella, Astrid Jensen, Elisabeth Halskov Jensen, Mette Skovgaard Andersen, Margherita Ulrych, Lawrence Venuti

    Introduction Alessandra Riccardi 1. Paradoxes and aporias in translation and translation studies Theo Hermans 2. The translator in between texts--On the textual presence of the translator as an issue in the methodology of comparative translation description Cees Koster 3. Aspects of a theory of norms and some issues in teaching translation Rita D. Snel Trampus 4. Translation as interpretation Axel B�hler 5. Translation and interpretation Alessandra Riccardi 6. Universality versus culture specificity in translation Julianne House 7. Translation and linguistics: what does the future hold? Kirsten Malmkjaer 8. Text linguistics and literary translation Lavinia Merlini Barbaresi 9. Closer and closer apart? Specialized translation in a cognitive perspective Federica Scarpa 10. Knowing translation: cognitive and experiential aspects of translation expertise from the perspective of expertise studies Gregory M. Shreve 11. Towards characterizing translator expertise, knowledge and know-how: some findings using TAPs and experimental methods Robert J. Jarvella, Astrid Jensen, Elisabeth Halskov Jensen, Mette Skovgaard Andersen 12. An evidence-based approach to applied translation studies Margherita Ulrych 13. The difference that translation makes: the translator's unconscious Lawrence Venuti.

    2002/c. 300 pp. 052181731-5/Hb/List: $60.00


    Pubs-postscript-html



     

    ----------------- Major Supporters ----------------

     

     

    Academic Press

    http://www.academicpress.com

     

     

    Arnold Publishers

    http://www.arnoldpublishers.com

     

     

    Athelstan Publications

    http://www.athel.com

     

     

    Blackwell Publishers

    http://www.blackwellpublishers.co.uk/

     

     

     

    Cambridge University Press

    http://www.cup.org

     

     

    Cascadilla Press

    http://www.cascadilla.com/

     

     

     

    Continuum International Publishing Group Ltd

    http://www.continuumbooks.com

     

     

     

    CSLI Publications

    http://csli-www.stanford.edu/publications/

     

     

     

    Distribution Fides

     

     

    Elsevier Science Ltd.

    http://www.elsevier.nl/locate/linguistics

     

     

    John Benjamins

    http://www.benjamins.com/���� http://www.benjamins.nl/

     

     

     

    Kluwer Academic Publishers

    http://www.wkap.nl/

     

     

     

    Lernout & Hauspie

    http://www.lhsl.com

     

     

    Lincom Europa

    http://www.lincom-europa.com

     

     

    MIT Press

    http://mitpress.mit.edu/books-legacy.tcl

     

     

     

    Mouton de Gruyter

    http://www.deGruyter.de/hling.html

     

     

     

    Multilingual Matters

    http://www.multilingual-matters.com/

     

     

     

     

    Oxford UP

    http://www.oup-usa.org/

     

     

    Pearson Education

    http://www.pearsoneduc.com/catalog.html

     

     

    Rodopi

    http://www.rodopi.nl/

     

     

     

    Routledge

    http://www.routledge.com/

     

    Springer-Verlag

    http://www.springer.de

     

    Summer Institute of Linguistics

    http://www.sil.org/

     

     

     

     

    ---------Other Supporting Publishers-------------

     

    Anthropological Linguistics

    http://www.indiana.edu/~anthling/

     

    Bedford/St. Martin's

    http://www.bedfordstmartins.com/

     

    Finno-Ugrian Society

    http://www.helsinki.fi/jarj/sus/

     

    Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass

    http://www.umass.edu/linguist/GLSA/

     

    International Pragmatics Assoc.

    http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/

     

    Kingston Press Ltd.

    http://www.kingstonpress.com

     

    Linguistic Assoc. of Finland

    http://www.ling.helsinki.fi/sky/

     

    Linguistic Society of Southern Africa (LSSA)

    http://www.safest.org.za/bsp

     

    MIT Working Publishers in Linguistics

    http://web.mit.edu/mitwpl/

     

    Pacific Linguistics

    http://pacling.anu.edu.au

     

    Pacini Editore Spa

    http://www.pacinieditore.it/

     

    Utrecht Institute of Linguistics

    http://www-uilots.let.uu.nl/

     

    Virittaja Aikakauslehti

    http://www.helsinki.fi/jarj/kks/virittaja.html

     

    Thursday, January 17, 2002