LINGUIST List 13.3109
Tue Nov 26 2002
Books: Language Acquisition: Ying
Editor for this issue: Marisa Ferrara <marisalinguistlist.org>
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are
available at the end of this issue.
Directory
LINCOM.EUROPA, Investigating Reconstruction in a Second Language: Ying
Message 1: Investigating Reconstruction in a Second Language: Ying
Date: Tue, 26 Nov 2002 11:58:26 +0000
From: LINCOM.EUROPA <LINCOM.EUROPAt-online.de>
Subject: Investigating Reconstruction in a Second Language: Ying
Title: Investigating Reconstruction in a Second Language
Series Title: LINCOM Studies in Language Acquisition 09
Publication Year: 2002
Publisher: Lincom Europa
http://home.t-online.de/home/LINCOM.EUROPA/
Author: Ian H.G. Ying
Hardback: ISBN: 3895868426, Pages: 250, Price: USD 67.90 / EUR 67.70 /
GBP 42.40
Abstract:
Highly significant in current linguistic research (e.g., Barss, 2001;
Lasnik, 2001), but not fully investigated in second language (L2)
acquisition research (see Ying, 1999 for discussion), reconstruction
refers to structures with a reflexive inside a moved noun phrase
(e.g., Johni wonders which pictures of himselfi/j Billj likes.) or
predicate (e.g., How proud of herselfi does Maryj think that Janei is
ti/*j?). This research monograph examined L2 learners' interpretation
of reconstruction in three separate studies.
The first study used a fresh online timed judgment task. The
experimental stimuli were programmed to stay on the screen for three
seconds. It elicited both reaction times and measure of error
rates. The second study, aimed at finding out whether the experimental
results obtained from the online task can be replicated, used an
offline sentence interpretation task (MacLaughlin, 1998). The first
two studies focused on investigating the interpretation of
reconstruction in English by Chinese-speaking learners of English. To
find out how English-speaking learners of Chinese would interpret
reconstruction in Chinese, I conducted a third study using an offline
sentence interpretation task by Lakshmanan and Teranishi (1994). The
results indicate that L2 learners' interpretation of reconstruction
was constrained by linguistic principles and L1-induced language
mapping.
TABLE OF CONTENTS
Ch. 1 Introduction
Ch. 2 Linguistic Theories on Reconstruction
Ch. 3 Prior studies on L2 learners' knowledge of reflexives
Ch. 4 Timed Sentence Judgments on Reconstruction in English
Ch. 5 Offline Sentence Judgments on Reconstruction in English
Ch. 6 English Learners' Interpretation of Reconstruction in Chinese
Ch. 7 Summary and Conclusion
Lingfield(s): Language Acquisition
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (Language Code: CHN)
English (Language Code: ENG)
Written In: English (Language Code: ENG)