LINGUIST List 13.3169

Tue Dec 3 2002

Review: Morphology: Bendjaballah et al. (2001)

Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomilinguistlist.org>


What follows is a review or discussion note contributed to our Book Discussion Forum. We expect discussions to be informal and interactive; and the author of the book discussed is cordially invited to join in.

If you are interested in leading a book discussion, look for books announced on LINGUIST as "available for review." Then contact Simin Karimi at siminlinguistlist.org.


Directory

  • Mike Maxwell, Bendjaballah et al. (2001) Morphology 2000

    Message 1: Bendjaballah et al. (2001) Morphology 2000

    Date: Tue, 03 Dec 2002 00:50:32 +0000
    From: Mike Maxwell <maxwellldc.upenn.edu>
    Subject: Bendjaballah et al. (2001) Morphology 2000


    Bendjaballah, Sabrina, Wolfgang U. Dressler, Oskar E. Pfeiffer, and M. D. Voeikova, ed. (2001) Morphology 2000: Selected Papers from the 9th Morphology Meeting, Vienna, 24-28 February 2000. John Benjamins Publishing Company, $95.00, Current Issues in Linguistic Theory, 218.

    Book Announcement on Linguist: http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=2859 Announced in Linguist List: http://linguistlist.org/issues/13/13-1236.html

    Mike Maxwell, Linguistic Data Consortium

    As the title says, this book contains a selection of papers from a meeting, the main topic of which was ''comparative morphology''. The editors mean by this term ''cross-linguistic analysis, including typology, dialectology and diachrony'' (p. 1). An additional topic was the psycholinguistic of morphology. But in fact a good third of the papers do not clearly fall into any of these categories. As one might expect in a conference proceedings, most of the papers are 10-15 pages long, 24 in all. Unlike most conference proceedings, however, there is an index of language and subjects (but not of authors).

    In the remainder of this review, I will briefly summarize each paper, adding my own commentary where appropriate. Extended abstracts of all the conference papers, including some which do not appear in the book, can be found at the following site. http://www.univie.ac.at/linguistics/conferences/morphologie/programm.html

    Adam Albright (''The lexical bases of morphological well-formedness'') examines how native speakers evaluate the well-formedness of nonce formations in Italian (much like the hypothetical past tense forms of the non-existent English verb 'spling' which were the subject of debate some years ago). Some linguists (e.g. Bybee) would claim that native speakers evaluate such forms by their conformance to other patterns (in the case of this English example, real verbs like 'ring', 'sing' and 'fling') on the basis of the type frequency of the patterns, i.e. the number of words conforming to a given pattern. A connectionist, on the other hand, might claim that it was the token frequency of the words belonging to a given pattern that was important. Since patterns with low type frequency tend to contain words having high token frequency (presumably because words with low token frequency tend to regularize, leaving only higher token frequency words in low type frequency patterns), the predictions should diverge. Albright's tests (and other tests which he cites) support the predictions based on type rather than frequency, although the results are not as clear-cut as one might hope.

    Mark Baker (''On category asymmetries in derivational morphology'') demonstrates on the basis of a sample of languages that verbalization of adjectives is much more common than verbalization of nouns, even in languages where there nouns and adjectives behave otherwise quite similarly. While one might attempt to account for this on the basis of a feature counting metric, this would not account for similar asymmetries between other categories. For instance, feature counting could not account for the fact that nominalization of verbs is much more common than verbalization of nouns, since both should involve the same number of feature changes. To account for the adjective-noun asymmetry, Baker proposes his own feature system, based on the syntactic properties of categories, and shows that a feature counting metric then explains the adjective-noun asymmetry. But while it works for this particular asymmetry, Baker's system is still not capable of explaining the asymmetry between the nominalization of verbs and the verbalization of nouns.

    In a paper which is nicely complementary to Baker's, Laurie Bauer explores the varieties of category changes that derivational affixes make across languages. Her paper takes a typological perspective, and she does not try to explain the results.

    For many years, Andrew Carstairs-McCarthy has explored constraints on the behavior of inflectional affixes. On the face of it, the conditioning of stem alternations by inflectional properties seem much less restricted. His paper, ''How stems and affixes interact'', compares two possible constraints governing stem allomorphy (including one by Wurzel). Both proposals face apparent counter-evidence, and Carstairs-McCarthy closes with a hope that other linguists will explore these claims further.

    Many tests have been proposed for distinguishing unaccusative and unergative verbs, and it is not uncommon to find conflicts among these tests. Bozena Cetnarowska explores one such diagnostic, the derivation of resultative adjectives from telic verbs in Polish. Cetnarowska attributes the absence of certain otherwise expected resultative adjectives to diachronic changes which rendered the adjectives in question unacceptable for reasons not having to do with telicity, thereby explaining the partial failure of this diagnostic. That is, while the existence of a resultative adjective is sufficient evidence for the telicity (hence unaccusativity) of a verb, it is not necessary evidence, for the absence of such an adjective may be attributable to other factors.

    Bernard Comrie asks whether morphophonological alternations can take on new morphosyntactic meanings over time. As test cases, he chooses Celtic 'mutations', and gemination in Italian and Maltese. The evidence is less than conclusive.

    In an invited paper, Greville G. Corbett, Dunstan Brown and Nicholas Evans demonstrate how computational tools can be used to validate (or invalidate!) a linguistic analysis. Their test case is the generation of paradigms; their admission that the computer showed their initial analysis to be wrong should be a lesson for all of us. The authors also show how computer science can throw light on linguistic problems by bringing out hitherto overlooked distinctions; the specific example here is the notion of defaults, which turns out to have more than one interpretation.

    Wolfgang U. Dressler and M�ria Lad�nyi investigate whether derivational affixation can be said to be more semantically transparent in an agglutinating language than in a fusional ('inflecting') language; they use Hungarian and German as exemplars of these two language types. While the answer is difficult to quantify (and two languages is a small sample), they conclude that there is not a significant difference.

    Hilke Elsen studies the acquisition of the various plural markers in German, using data collected from a single child, arguing that the results support an 'associative learning mechanism' (under a connectionist approach), as opposed to a rule-based generative approach. But her characterization of the generative model of acquisition is a caricature: ''The development of inflection is independent of the lexicon. Steps of development are irreversible.'' I know of no generativist working in acquisition who would make such claims; indeed, the point of the U-shaped curve controversy is that children change their minds (twice). In short, while her data is interesting, it is probably insufficient to refute all but the most na�ve model.

    A second article on acquisition is that by Steven Gillis and Dorit Ravid, who examine how learning spelling influences children's morphologies, and vice versa. Specifically, they look at the acquisition of spelling of Hebrew and Dutch words, where the spelling makes distinctions that are neutralized in the spoken language. In both languages, the children make use of allomorphy to recover neutralized sounds. Differences between how the children treat morphology and spelling in the two languages surface as well, which the authors attribute to differences between the languages; but it seems to me that they might just as well be caused by differences in the way spelling is taught in the two school systems (in Israel and Belgium).

    In an experimental study, Laura M. Gonnerman and Elaine S. Andersen attempt to disentangle effects of semantic relatedness and phonological similarity on priming. (An example of two words that are phonologically similar but semantically unrelated are 'corn' and 'corner'.) Perhaps unsurprisingly, their experiments show that varying degrees of semantic relatedness correlate with varying degrees of priming; and likewise with regard to phonological similarity. On the other hand, prefixing and suffixing do not seem to differ significantly in their effects on priming. Gonnerman and Anderson suggest that these gradient results favor connectionist approaches over ''traditional decomposition'' theories, as well as over dual mechanism models which allow either lexical storage or decomposition. However, it appears from the presentation of the data that the results from the 58 participants in the study were lumped together for analysis. If so, then the gradient results would be compatible with a dual mechanism model in which some speakers stored certain words as wholes, while others analyzed those same words into their constituent morphemes.

    A second experimental study, by Georgi Jetchev and Pier Marco Bertinetto, compared reaction time in Bulgarian perfective and imperfective verbs, under the assumption that the members of a perfective and imperfective pair of verbs are derivationally, rather than inflectionally, related. As the authors note, the issue of whether such aspectual pairs in Bulgarian are indeed derivationally related is controversial, and in my view they do not make a strong case for the derivational nature of the relationship (assuming of course that the inflection vs. derivation division is well-founded). In any case, their experimental results did not demonstrate a significant difference in priming between inflectionally related forms and so-called derivationally related forms (aspectual pairs).

    The last paper in the book also concerns aspectual pairs in a Slavic language. The authors (Marina Roussakova, Serguei Sai, Svetlana Bogomolova, Dmitirij Guerassimov, Tatiaia Tangisheva, and Natalia Zaika) investigate whether aspect in Russian is a ''classifying category'' or an inflectional category, by which question they mean ''Are members of aspectual pairs stored and processed as separate lexemes or are they rather the forms of one lexeme?'' Again, this is an experimental study, in which subjects (ranging from three-year olds to adults) were given the present tense form of verbs (either imperfective or perfective) and asked to provide the past tense forms. Naturally, this was a difficult task for the youngest subjects, and the authors briefly describe how the task was modified for them (but not for the adults). These modifications resulted in the youngest children scoring the best, and the adults scoring the worst!

    With regard to the kinds of errors the subjects made, there was a wide variation in the number of errors across verbs. But since only eleven verbs were used, the authors admit that it is difficult to decide what caused this variation. In addition, subjects based their answers more often on the imperfective stems than on the perfective stems, regardless of whether the form presented to them was perfective or imperfective, which they argue is consistent with the lexically stored form being the imperfective. The authors conclude that the ''members of aspectual pairs are acquired separately and that their mental representations are combined during the course of the development of language competence.'' However, this conclusion seems rather tenuous to me.

    Gary Libben and Roberto G. de Almeida use experimental methods to study whether native speakers of English analyze words into their morphological constituents, even though the words may be relatively common. Previous studies had given inconsistent answers to this question. Libben and Almeida postulate that morphological analysis might occur either ''pre-lexically'' (before lookup provides semantic clues) or post-lexically; the results might then be expected to differ for words whose meaning is non-compositional. For example, a ''dumb'' (pre-lexical) parser might parse 'humbug' into 'hum' and 'bug', but the semantics should block such a post-lexical analysis. Unlike previous work where these two effects were not distinguished, Libben and de Almeida's experiment was designed to tease apart these two sorts of parsing. The authors interpret the results (as well as a study of errors by an aphasic patient) to indicate that parsing occurs both before and after lexical lookup, regardless of whether the words being parsed are familiar.

    Generative linguists have sometimes been accused of forcing their analysis of other languages into the mold of English. In a reversal of this, Peter Hallman re-analyzes the English passive on the model of his analysis of the Arabic passive. Specifically, he proposes that the English passive suffix turns a verb into an adjective; valence reduction is caused by another (zero) affix. (Hallman mentions, but does not discuss, the claim by Wasow 1977) that English has both verbal and adjectival passives, and that their properties are different.)

    Marit Julien argues that the positions in which tense and aspect markers can and cannot appear are explicable under certain assumptions about underlying syntactic structure. The argumentation is theory-internal (Julien assumes a recent version of MIT-style syntax), and counter-examples (only a few, to be sure) are re-analyzed. The evidence for re-analysis is not presented-the reader is instead referred to Julien's doctoral dissertation.

    Elena Kalinina gives examples from a number of languages in which stems which otherwise appear to be verbs take nominal inflectional morphology, or in which nouns can be inflected as if they were verbs. Kalinina reviews the explanations which have been proposed for this phenomenon, and argues in the end for a syntactic resolution, with the inflectional morphemes in question attaching at the phrasal level-as clitics, apparently, although Kalinina does not use this term. I confess to finding her arguments hard to follow (an unparsable sentence at a crucial point on page 194 did not help).

    A. E. Kibrik outlines the agreement system for transitive verbs in Alutor. A system which at first glance appears complex and arbitrary turns out to be relatively straightforward when a deictic hierarchy is taken into account; the resulting system is reminiscent of the well-known Potawatomi agreement system (Hockett 1948). Kibrik's analysis, with its ordered list of rules and overrides, strongly resembles the analysis one would propose in a realizational theory of morphology (see e.g. Stump 2001, particularly the discussion of rule competition in chapter 3).

    Michele Loporcaro gives a historical analysis of the origin of syncretisms among clitics in a dialect of Italian. A formalist explanation of the synchronic system might attribute the syncretism to language-particular constraints on a universal morphosyntactic system. While accepting this as a synchronic explanation, Loporcaro sketches an account of the historical origin of the syncretism, an account which includes elements of sociolinguistic causation.

    Igor Mel'cuk lays out a set of criteria to ''constrain the use of zero signs by linguists.'' To a generative linguist like myself, this seems an odd throwback to the American structuralists of the 1950s, and their agnosticism about the mental reality of the linguistic structures they studied. With that caveat in mind, Mel'cuk's criteria seem fairly reasonable. It would, however, be interesting to study the extent to which they are rendered irrelevant by an approach such as Realizational Morphology (see e.g. Stump 2001).

    Thomas Menzel attempts to ''examine the iconic relation between Slavic [specifically, Polish and Russian] noun and adjective/pronoun markers'', and he claims that the ''oppositions [are] organized in certain levels of iconic structure'' (pp. 261-262). Again, I must confess my bias as a generativist; there simply seem to be too many loopholes in this theoretical approach, in that any counterexample can be relegated to the marked categories of ''non-iconic'' relations or ''counter-iconic'' relations (both of which are acknowledged). Granted, the claim is that marked categories will be replaced by unmarked categories diachronically-but only ''if they change at all and if the change does not come from outside the system.'' Menzel finds factors which allegedly prevent iconicity, even under change, among them a ''proposed tendency to establish 'phonologically similar' markers'' across paradigms (p. 268). In short, if there is such a thing as iconicity in linguistics, it is only one of many factors that affect diachronic change-and for all I can tell, not a very important one.

    Tore Nesset and Hans-Olav Enger also investigate iconicity, as it affects morphological splits (the situation in diachrony where two morphological markers exist where only one did before, with the two markers dividing up the semantic domain which was previously the meaning of the one marker). Their claim is that of the two markers, the longer will be more 'informative'. Again my bias as a formalist comes up. For example, the use of a longer allomorph for marking plural vs. a zero marking is held to correlate with unexpectedness, since (among other uses) the longer allomorph is ''preferred'' with polysyllabic nouns, which are ''often abstract''. Furthermore, since ''many'' abstracts are non-countable, they are less likely to be pluralized (p. 274). The use of a longer allomorph of the plural marker with a polysyllabic form is therefore ''unexpected''. But in view of all the qualifiers (''preferred'', ''often'', and ''many''), the conclusion seems rather tenuous. Moreover, what does 'more informative' mean? Information Theory (as in Claude E. Shannon's work) seems to be standing in here for a real theory of the semantics of grammatical meaning (Nesset and Enger suggest that iconicity applies to affixes, but not to stems). Perhaps information theory is appropriate here (there is something intuitively right about it), but it would be more convincing if it were made explicit, and testable.

    Michel Roch� surveys the genders assigned by modern Romance derivational suffixes which are descended from a small set of Latin suffixes. In some cases, the reason for the present-day gender is clear from a historical perspective, while in others it seems arbitrary. One such apparently arbitrary process Roch� labels 'gender inversion', in which a single affix derives masculine nouns from feminine ones, and vice versa.

    The next paper invites a historical introduction. Years ago, when I was a grad student, there was a theory called generative semantics, which tried to push transformational syntax down into the sub-word level. One of the arguments against that theory was that sub-word constituents to fail to act as antecedents at the syntactic level. The classical example was ''John is an orphan, and he misses them,'' where ''them'' is intended to refer to his dead parents, on the assumption that the word 'orphan' means something like 'child whose parents have died.' The idea that sub-word constituents cannot serve as syntactic antecedents has been labeled the ''lexical integrity hypothesis.''

    As originally conceived, the issue of independent reference (or lack thereof) was actually applied at the sub-morphemic level. More recently, the argument has been used to bolster the claim that noun incorporation in polysynthetic languages must be morphological, not syntactic, since the incorporated noun cannot have independent reference. In the present volume, David S. Rood applies the argument in reverse, using data from the polysynthetic language Wichita (a nearly extinct language now spoken by a few elderly people in Oklahoma, in the United States).

    Rood first seeks to demonstrate that certain long sequences of morphemes are words, then shows that personal affixes inside those sequences can have independent reference. Crucially, Rood must demonstrate that those personal affixes are not agreement morphemes (since if they did mark agreement with a possibly covert pronoun, one might argue that it was the pronoun that made independent reference). Rood makes this argument on the basis of the fact that there are no independent pronouns in the language with which the affixes could agree. This reasoning seems to be undermined by the fact that in Spanish (a so-called 'pro-drop' language, i.e. a language where subject pronouns are optional), a verbal subject agreement suffix has independent reference even when there is no subject pronoun in a particular sentence to agree with.

    At any rate, Rood argues further that noun incorporation in Wichita must be syntactic, under the assumption that independent reference implies syntactic independence at some level (the lexical integrity hypothesis in reverse).

    In summary, the articles in this book cover a diverse range of topics in morphology-as I said at the beginning of this review, more than just the ostensible topic of ''comparative morphology.'' This leads to the question of whether you should buy the book. Given the price, and the fact that this is a conference proceedings with a very wide range of topics, I suspect that few linguists will want to buy this for their personal libraries. The publisher has made a later book of conference proceedings in the same series available on-line (viewable for free, with individual articles downloadable and printable for a price). That seems a reasonable thing to do for this book, too.

    REFERENCES

    Hockett, Charles. 1948. ''Potawatomi''. International Journal of American Linguistics 14:1-10, 63-73, 139-149, 213-225. Stump, Gregory T. 2001. Inflectional morphology : a theory of paradigm structure: Cambridge studies in linguistics, 93. Cambridge ; New York: Cambridge University Press. Wasow, Thomas. 1977. ''Transformations and the Lexicon''. In Formal Syntax, eds. Peter W. Culicover; Thomas Wasow; and Adrian Akmajian, 361-377. New York: Academic Press.

    ABOUT THE REVIEWER

    Mike Maxwell works in computational morphology at the Linguistic Data Consortium of the University of Pennsylvania. He holds a Ph.D. in linguistics from the University of Washington.