LINGUIST List 14.2338

Fri Sep 5 2003

Books: Translation: Nida

Editor for this issue: Marisa Ferrara <>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.


  • paul, Fascinated by Languages: Nida

    Message 1: Fascinated by Languages: Nida

    Date: Wed, 03 Sep 2003 16:35:08 +0000
    From: paul <>
    Subject: Fascinated by Languages: Nida

    Title: Fascinated by Languages Publication Year: 2003 Publisher: John Benjamins, Book URL: Author: Eugene A. Nida, Hardback: ISBN: 1588114082, Pages: vi, 157 pp., Price: USD 65.00 Hardback: ISBN: 9027226016, Pages: vi, 157 pp., Price: EUR 65.00 Abstract:

    In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible was created, in order to render effective translations. Through his story we get to know Nida's views on translations through the ages, in different cultures and narrative traditions, right through to the 21st Century. This book is in the first place a study in anthropological linguistics that tells the rich history of Bible translation, the Bible Societies, translator training, and cultural translation problems.

    Eugene A. Nida (1914) went to UCLA (Phi Beta Kappa, 1936) and the University of Southern California (Helenistic Greek, 1939). He taught at the Summer Institute of Linguistics from 1937-1952 and is past president of the Linguistic Society of America (1968). >From 1943-1981 he was language consultant for the American Bible Society and the United Bible Societies which led him to study many cultures across 96 countries and to lecture in over a hundred universities and colleges to this day. His published works include Bible Translating (1946), Customs and Cultures (1954), Toward a Science of Translating (1964), Religion across Cultures (1968), The Sociolinguistics of Intercultural Communication (1996) and Translation in Context (2002).

    Table of contents

    Fascinated by languages 1

    Part I. In more than ninety countries 9 Travel surprises 11 Africa South of the Sahara 13 Asia 25 Latin America 46 North America 53 Eastern Europe 58 Western Europe 62

    Part II: Bible Translation, Texts and Interpretations 67 Bible translation 69 Bible as literary genre 81 Texts and interpretations 87 Specifc Bible translation problems 117

    Part III. A Personal Touch 133 Who am I? 135 Selective bibliography 145 Index 153

    Lingfield(s): Translation Written In: English (Language Code: ENG)

    See this book announcement on our website:

    -------------------------- Major Supporters --------------------------
    Blackwell Publishing
    Cambridge University Press
    Continuum International Publishing Group Ltd
    Elsevier Ltd.
    John Benjamins
    Kluwer Academic Publishers
    Lawrence Erlbaum Associates
    Lincom GmbH
    MIT Press
    Mouton de Gruyter
    Oxford University Press
    Pacini Editore Spa
    Routledge (Taylor and Francis)

    ---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
    CSLI Publications
    Canadian Journal of Linguistics
    Cascadilla Press
    Evolution Publishing
    Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
    International Pragmatics Assoc.
    Linguistic Assoc. of Finland
    MIT Working Papers in Linguistics
    Multilingual Matters
    Pacific Linguistics
    Palgrave Macmillan
    Pearson Longman
    SIL International
    St. Jerome Publishing Ltd.
    Utrecht Institute of Linguistics