LINGUIST List 15.698

Wed Feb 25 2004

Calls: General Ling/Journal; Socioling/Spain

Editor for this issue: Andrea Berez <andrealinguistlist.org>


As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory

  • kawai, Taiwan Journal of Linguistics
  • nostler, On the Margins of Nations: Endangered Languages and Linguistic Rights

    Message 1: Taiwan Journal of Linguistics

    Date: Wed, 25 Feb 2004 10:02:19 +0800
    From: kawai <kawainccu.edu.tw>
    Subject: Taiwan Journal of Linguistics


    Call for Papers Taiwan Journal of Linguistics

    Taiwan Journal of Linguistics is a new linguistics journal jointly published by the Graduate Institute of Linguistics and the Department of English, National Chengchi University, and Crane Publishing. Two issues per volume are published annually. The journal provides a forum for the discussion of linguistic issues and invites contributions in all areas of linguistics. Formal book reviews and informal book announcements are also welcome. Submissions are accepted throughout the year. E-mail submissions are accepted at tjlnccu.edu.tw; hardcopy submissions should be sent, in triplicate and a soft copy on disk, to:

    Editors, Taiwan Journal of Linguistics Graduate Institute of Linguistics National Chengchi University Taipei, Taiwan 116, ROC

    Taiwan Journal of Linguistics

    Causatives and Putatives in Li Jing Ji: A Typological and Diachronic Perspective (Lien, Chinfa)

    Investigating the Phonetics of Mandarin Tone Sandhi (Myers, James; Tsay, Jane)

    Linking and Nominal Omission (Truscott, John)

    State Eventualities and Aspect Marker le in Chinese (Chang, Jung-hsing)

    Memory Capacity in School-age Mandarin-speaking Children with Specific Language Impairment (Cheung, Hintat)

    Talking about Past Events in Conversation: An Analysis of Mandarin Mother-child and Adult-adult Discourse (Huang, Chiung-chih)

    Taiwan Journal of Linguistics

    On the Status of Reality Marking in Tsou (Huang, Shuanfan; Huang, Huei-ju)

    Intrapsychological force-dynamic interaction: Verbs of refraining in Hakka (Lai, Huei-ling; Chiang, Shu-mei)

    Postverbal Secondary Predicates in Taiwanese (Lin, Huei-Ling)

    Metaphorized Motion in English (Shie, Jian-Shiung)

    *The two issues of the first volume are now available at Crane Publishing.

    Taiwan Journal of Linguistics

    Volume Editors One-Soon Her National Chengchi University

    Kawai Chui National Chengchi University

    Editorial Board Yung-O Biq, National Taiwan Normal University Ping Chen, University of Queensland Mary Dalrymple, King's College Yuchau E. Hsiao, National Chengchi University Chu-Ren Huang, Academia Sinica Lillian Meei-jin Huang, National Taiwan Normal University Huei-ling Lai, National Chengchi University Thomas Hun-tak Lee, Hunan University Lily I-wen Su, National Taiwan University Chaofen Sun, Stanford University Wei-Tien Dylan Tsai, National Tsing Hua University

    Editorial Policy

    Taiwan Journal of Linguistics is an international journal dedicated to the publication of research papers on linguistics and welcomes contributions in all areas of the scientific study of language. Review articles of linguistics-related books and informal book announcements are also welcome. Contributions may be submitted from all countries and are accepted all year round. The language of publication is English. There are no restrictions on regular submission; however, manuscripts simultaneously submitted to other publications cannot be accepted. Submissions by regular mail and electronic mail are both accepted.

    Publishing, Subscription, and Advertising

    Taiwan Journal of Linguistics is jointly published by the Graduate Institute of Linguistics and Department of English, National Chengchi University, and Crane Publishing. For online subscription, please contact tjlnccu.edu.tw or visit the website http://english.nccu.edu.tw/journal/. For subscription of hardcopies or advertising, please contact:

    Journals Division Crane Publishing Co. 109, Section 1, Hoping East Road, 6F Taipei, Taiwan, ROC Tel: +886-2-2293-4497

    Notes for Contributors E-mail submissions are accepted at tjlnccu.edu.tw and hardcopy submissions should be sent, in triplicate and a soft copy on disk, to:

    Editors, Taiwan Journal of Linguistics Graduate Institute of Linguistics National Chengchi University Taipei, Taiwan 116, ROC

    Taiwan Journal of Linguistics publishes one volume per year, with a Spring issue and a Fall issue. Both Word (6.0 or above) and PDF files are acceptable. A paper should not exceed 40 pages single-spaced. Manuscripts will be sent to two reviewers immediately. The author(s) of each paper will receive five copies of the journal issue when the paper is published.

    Manuscripts initially submitted to Taiwan Journal of Linguistics may follow the style sheet of any established linguistics journal. However, once accepted for publication, an article must conform strictly to the style sheet below. In order to achieve a single standard for linguistic publications in Taiwan, the same style sheet of Language and Linguistics, another linguistics journal in Taiwan, is adopted. Please note the following conventions:

    1. Start the sections from 1 and order subsections as follows:

    1.

    1.1

    1.1.1

    2. Number examples as follows:

    (1)

    (2) a.

    b.

    Examples should be numbered consecutively throughout the whole paper.

    Use straight quote to indicate prime, e.g. a'.

    3. Use footnotes, not endnotes. Use an asterisk at the end of the title to refer to a footnote of acknowledgments. Numbers of other footnotes, starting from 1, should also run consecutively throughout the whole paper.

    4. The font used is Times New Roman. Use italic or bold for emphasis.

    5. Use the following citation formats: Smith (1991), Smith (1991:234), (Smith 1991), (Smith 1991:234).

    6. Examples of references (note the use of punctuation marks within references):

    Abney, Steven P., and Mark Johnson. 1991. Memory requirements and local ambiguities of parsing strategies. Journal of Psycholinguistic Research 20:233-250.

    Babyonyshev, Maria. 1996. Structural Connections in Syntax and Parsing: Studies in Russian and Japanese. Cambridge: MIT dissertation.

    Babyonyshev, Maria and Edward Gibson. 1995. Processing overload in Japanese. Papers on Language and Acquisition, ed. by Carson T. Schutze, Jennifer B. Ganger, and Kevin Broihier, 1-35. MIT Working Papers in Linguistics 26. Cambridge: MIT.

    Chomsky, Noam. 1957. Syntactic Structures. The Hague: Mouton.

    Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.

    Gibson, Edward, and Kara Ko. 1998. An integration-based theory of computational resources. Paper presented at the 4th Architectures and Mechanisms in Language Processing Conference. Germany: University of Freiburg.

    Message 2: On the Margins of Nations: Endangered Languages and Linguistic Rights

    Date: Tue, 24 Feb 2004 19:11:57 -0500 (EST)
    From: nostler <catedra.unescoiecat.net>
    Subject: On the Margins of Nations: Endangered Languages and Linguistic Rights


    On the Margins of Nations: Endangered Languages and Linguistic Rights Short Title: FEL VIII

    Date: 01-Oct-2004 - 03-Oct-2004 Location: Barcelona, Catalonia, Spain Contact: Joan A. Argenter Contact Email: catedra.unescoiecat.net Meeting URL: http://www.ogmios.org

    Linguistic Sub-field: General Linguistics ,Sociolinguistics ,Anthropological Linguistics

    Call Deadline: 19-Mar-2004

    Meeting Description:

    Our topic will be ''endangered languages and linguistic rights'', addressed both through reports on actual experience, and through prescriptions for policy. All approaches will be welcome, but three aspects of this vast field are especially suggested for discussion: 1) The politics of language from the grass-roots activity to political institutions at all levels: how are linguistic rights acknowledged and, where necessary, enforced? How can communities act to defend them? 2) The interplay of the global and the local in linguistic rights - international, national and local: how are identities being redefined in post-nationist discourses? 3) Endangered languages and linguistic rights crossing borders: what rights can be asserted and duties accepted in diaspora situations, in divided language communities and where languages are spoken by migrant groups? Call for Abstracts: FEL VIII - Linguistic Rights

    The Foundation for Endangered Languages: Eighth Conference in cooperation with INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS (UNESCO CHAIR) Barcelona, 1-3 October 2004

    We view language politics and language policy simultaneously from the bottom up and the top down. Language communities' struggle for rights may take different forms and pursue different goals. What claims are the communities making? What are the goals of grass-roots action? To what extent can one language community take advantage of another's goals and methods? Can any effective language policies be developed top-down? How do such policies affect the acknowledgement and enforcement of linguistic rights, from bare toleration up to strong promotion of endangered languages? Is positive discrimination necessary in order to achieve equality among languages in a community? Where language revitalization programs are in progress, how are duties shared among speaker communities and political powers? Is there any way to assess language policies / language revitalization programmes and their effectiveness?

    In a world with ever heightened communications, the interplay between the local and the global is increasingly complex. We need to analyse the status of endangered languages with respect to linguistic rights and politics, which now extend beyond the nation to supranational and global organizations. How relevant, for example, are international measures and recommendations, such as UNESCO's Declaration on Cultural Diversity (2002), Proclamation of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage (1998) and proposal for a ''Convention sur la diversite culturelle'' (2003)?

    Most endangered languages and communities are enclaves within the limits of a state. Others, however, spread across political and other boundaries. Borders may be considered as either barriers or opportunities. We shall focus on the causes and consequences of these situations: How does this cross-border situation affect people's linguistic rights? What kind of policies are favoured by governments towards such divided language communities? What kind of international agreements have been / may be developed to manage the issue? What happens when the linguistic situation is uneven across a community, with differing rates of language shift or language revitalization?

    One social effect of globalization is an increase in migration. This poses other issues: What are the rights of diaspora and migrant communities? What are the rights and duties of immigrants in their host country? What are the rights of nomadic people?

    This discussion of rights may end up posing interesting challenges to the kind of discourse that has become usual about endangered languages, which has tended to emphasize the intrinsic value of diversity. But ultimately, we may need to engage in quite different discourses for different audiences. Different communities too may prefer to rely on different lines of argument, and quite different strategies.

    Catalonia's concern for language rights is well-known. It is attested by the Mercator Project on European minority languages, whose Barcelona site deals with language legislation. It is attested by the Universal Declaration of Linguistic Rights, which was read out in a wealth of languages and voices in Barcelona on 6-9 June 1996. Above all, Catalonia has been notable for its success in asserting the place of its own language in the context of the Spanish state. It is highly natural that a conference on Language Rights should take place in Barcelona. �

    And Barcelona is a city of the European Union a polity that is neither a state nor an international organization. The Union aspires to respect linguistic diversity, but its linguistic regime provides no official status for minority or endangered languages even when official in their own states.

    Barcelona lies on the shore of the Mediterranean, where peoples, languages and cultures have crossed and merged throughout history. The city's name comes from the great Carthaginian general Hamilcar Barca, father of Hannibal. The local language, Catalan, is - like French, Spanish, Provençal and many others - derived from Latin. It has a glorious mediaeval past, when it was standardized and used widely in all types of literature as well as government. But from the 16th century the country began to lose its institutions of self-government and the use of the language in literature decayed. In the 19th century ''la Renaixen a'' reversed this decline. The embryo of the ''Institut d'Estudis Catalans'' (IEC), which is co-hosting the conference with FEL, was created in 1907. Over the next 25 years it undertook the codification of Modern Catalan, culminating in a dictionary published in 1932. Since the approval of the Spanish Constitution (1978) and the Statute of Autonomy of Catalonia (1979) Catalan has become an official language in Catalonia side by side with Spanish " as well as in other regions in which Catalan is spoken, such as the Balearic Islands and Valencia.

    The confluence of bottom-up and top-down policies is one reason for the degree of success that Catalan language policy has achieved. Catalans, however, have a tragic perception of their self and their language: there is constant discussion on the progress, and even the survival, of the language. All this has given birth to the idea, expressed by many scholars, that Catalonia is a laboratory of sociolinguistics and language policy. It is a fitting place, then, for FEL's latest consideration of endangered languages and their place in the world.

    Abstract Submission

    Abstracts should not exceed 500 words. They should be submitted in two ways: by electronic submission and also on paper. They will be accepted in English and Catalan.

    1) Electronic submission: Electronic submission (by 19 March 2004) should be as attachment in Word or format in email message to <catedra.unescoiecat.net> Please fill in the subject domain as follows: FEL_Abstract

    2) Paper abstracts: Three copies should be sent (by 19 March 2004) to:

    Dr. Joan A. Argenter Ca�tedra UNESCO de Llenguaes i Educacion VIII FEL Cnference Institut d'Estudis Catalans Carrer del Carme, 47 E-08001 Barcelona Catalonia, Spain

    This should have a clear short title, but should not bear anything to identify the author(s).

    On a separate sheet, enclosed in an envelope, please include the following information:

    NAME : Names of the author(s) TITLE: Title of the paper EMAIL: Email address of the first author, if any ADDRESS: Postal address of the first author TEL: Telephone number of the first author, if any FAX: Fax number of the first author, if any

    The name of the first author will be used in all correspondence. If possible, please also send an e-mail to Joan A. Argenter <jargenteriecat.net> informing him of the hard copy submission. This is in case the hard copy does not reach its destination. This e-mail should contain the information specified in the above section.

    Oral presentations will last twenty minutes each, with a further ten minutes for discussion. Plenary lectures will last forty-five minutes each. Authors will be expected to submit a written paper with the full version of the lecture for publication in the proceedings well in advance of the conference.

    Important Dates

    Abstract submission deadline 19 March 2004 Committee's decision 12 April 2004 In case of acceptance, the full paper should be sent before 18 June 2004. (Further details on the format of text will be specified to the authors)

    Conference 1-3 October 2004