LINGUIST List 17.2014

Mon Jul 10 2006

Diss: Psycholing/Semantics: Turker: ' The Locative Expressions in K...'

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>


Directory         1.    Ebru Turker, The Locative Expressions in Korean and Turkish: A Cognitive Grammar Approach


Message 1: The Locative Expressions in Korean and Turkish: A Cognitive Grammar Approach
Date: 09-Jul-2006
From: Ebru Turker <turkerebruhotmail.com>
Subject: The Locative Expressions in Korean and Turkish: A Cognitive Grammar Approach


Institution: University of Hawaii at Manoa Program: East Asian Languages and Literatures Dissertation Status: Completed Degree Date: 2005

Author: Ebru Turker

Dissertation Title: The Locative Expressions in Korean and Turkish: A Cognitive Grammar Approach

Linguistic Field(s): Psycholinguistics                             Semantics
Subject Language(s): Korean (kor)                             Turkish (tur)
Dissertation Director:
Terry Klafehn Dong-Jae Lee William O'Grady Gay G. Reed Hi-Min Sohn
Dissertation Abstract:

This dissertation examines the semantic analyses of the Korean locativeparticles -ey and -eyse and the Turkish locative particles -(y)A,- dA,-dAn. Specifically, this study proposes a cognitive network model of thelocative expressions in Korean and Turkish based on the study ofcategorization of spatial and non-spatial relationships encoded in bothlanguages, by analyzing written corpora. Utilizing the framework ofCognitive Grammar, I examine how basic spatial concepts, particularly goal,location and source, are described by employing locative particles, howspatial and non-spatial meanings interrelate to each other and what type ofgrammatical constructions associate with these particles. Contrary to themonosemic account, I claim that the locative particles exhibit a highlypolysemous semantic structure in which each distinct sense issystematically related to every other, and their encoded meanings are notrandom, but conceptually motivated in a systematic manner. Thus, eachproposed semantic sense forms a semantic polysemy network organized by aprototypical sense(s) and peripheral senses. I contend that in Korean thelocative particle -ey has two prototypical senses, namely the Proto-GoalSense and the Proto-Location Sense, whereas the locative particle -eyse hasonly one prototypical sense which is the Proto-Source Sense. In thisclassification, the distribution of basic spatial concepts such as goal,location and source is considered essential and universally represented inthe human conceptual system. In the case of Turkish locative particles,each particle subsumes one prototypical sense; that is, the prototypicalsense of the particle -(y)A is the Proto-Goal Sense, the prototypical senseof the particle -dA is the Proto-Location Sense, and the prototypicalsense of the particle -dAn is the Proto-Source Sense. The prototypicalsenses of each particle give rise to further meanings in which extendedsenses occur and derive from spatio-physical human experiences.

This dissertation also aims to provide a comparative study between twoSOV languages; Korean and Turkish. This study shows that semantic sensesand grammatical constructions display many similarities although there arecrucial differences due to the number of particles employed in locativeexpressions.