LINGUIST List 17.866

Wed Mar 22 2006

Work: What is it Like at LINGUIST

Editor for this issue: Gayathri Sriram <gayatrilinguistlist.org>


Directory         1.     linguist, Editor Maria Moreno-Rollins on working at LINGUIST


Message 1: Editor Maria Moreno-Rollins on working at LINGUIST
Date: 22-Mar-2006
From: linguist <linguistlinguistlist.org>
Subject: Editor Maria Moreno-Rollins on working at LINGUIST


Dear LINGUIST List Subscribers,

I am one of the members of the LINGUIST List crew. I am originally from Buenos Aires, Argentina.I grew up there and moved to Ann Arbor, MI, a few years ago as a transfer student. I graduatedthis past year from EMU with a B.A. in Linguistics, and if it weren't for LINGUIST, I wouldprobably be trying to find a way to go through grad school.

I was more than happy to join the LINGUIST crew two years ago. I am now in the second semesterof my Master's program, looking forward to finding which part of linguistics interests me themost (maybe Psycholinguistics?).

Among some of the things I do, I correspond with very interesting people in linguistics,posting the newest TOCs in the discipline, and learning more than I ever thought possiblein areas not only relevant to linguistics, but also to other fields such as English, publicationsand computer science.

One of the most interesting and challenging things about working for LINGUIST is that thereare many ways in which you see linguistics applied. Before I joined The LINGUIST List, I knewjust enough computer skills to get by and do basic things for school and leisure. Now,because of my work here at LINGUIST, I actually have some idea what XML, ColdFusion, ordatabase structure are. Although I'm still in the process of acquiring all there is to knowabout ColdFusion and programming, I'm learning more about computers and programming each daywith the challenging and exciting work necessary to make LINGUIST work for everyone.

I am part of the Publications Team, which means that I work with publishers to ensure thattheir books, journals, and TOCs are announced quickly and correctly. This involves lookingfor misspelled words and other editing tasks before sending out an announcement, but also,carefully classifying each submission according to sub-fields and subject language, andmaintaining dozens of pages of code.

Another plus of working for LINGUIST is that there is a nice and diverse group of verytalented graduate students from many different places in the world (just like me!). Everyoneis very dedicated and responsible and manage to do a huge amount of work during the timethey are here. It is surprising to me to see the amount and quality of work that everyoneat LINGUIST does, especially with a budget that does not allow for too many fancy equipmentand training. And we all enjoy and love working for LINGUIST for what it has to offer to eachone of us and to the linguistic community even though it can be stressful and tough at time,but always rewarding.

I would like to thank you all those who have contributed to the LINGUIST in the past andagain now for you are part of the reason why many of us have this amazing chance to be partof an outstanding group and learn so much. If you have not donated yet, I would like youto consider doing so as it will be a way of having LINGUIST working the way it has, improveas much as possible, and aid the funding of another grad student's education!

Thank you for your support! And go visit Buenos Aires if you ever desire to go to anamazing place!

Maria Moreno-Rollins