LINGUIST List 20.958
Wed Mar 18 2009
Books: Translation: Shamma
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi
<fatemehlinguistlist.org>
1. Ken
Baker,
Translation and the Manipulation of Difference: Shamma
Message 1: Translation and the Manipulation of Difference: Shamma
Date: 18-Mar-2009
From: Ken Baker <StJeromecompuserve.com>
Subject: Translation and the Manipulation of Difference: Shamma
E-mail this message to a friend
Title: Translation and the Manipulation of Difference
Subtitle: Arabic Literature in Nineteenth-Century England
Published: 2009
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk
Author: Tarek Shamma
Paperback: ISBN: 1905763158 9781905763153 Pages: 148 Price: U.K. £ 22.50 Comment: no postage
Abstract:
Translation and the Manipulation of Difference explores the question ofdifference in translation and offers an extended critique of the advocacyof foreignizing translation as a practice that does not minimize thealterity of the foreign text, and could therefore serve as an antidote toethnocentrism and cultural insularity.
Shamma examines the reception of Arabic literature - especially the ArabianNights - in nineteenth-century England and offers a detailed analysis ofthe period's major translations from Arabic: by Edward Lane, Richard Burtonand Wilfred Blunt. He demonstrates that the long, complicated history ofinteraction, often confrontation, between Europe and the Arab World, where(mis)representations of the Other were intricately embroiled with politicalstruggles, provides a critical position from which to examine the crucialrole of context, above and beyond the textual elements of the translation,in shaping the political effects of translation. Examining translationtechniques and decisions in the context of the translators' own goals aswell as the conditions that surrounded the reception of their work, thestudy shows how each translator 'manipulated' his original in line withpolitical positions that ranged from (implicit) acquiescence to steadfastresistance to colonialism. In a carefully elaborated critique of totalizingpositions, the author argues that the foreignizing-domesticating model istoo limited to describe the social and political function of translationand calls for a more complex understanding of the sociopolitical dimensionsof translation strategies.
Linguistic Field(s):
Translation
Subject Language(s): English (eng)
Written In: English (eng )
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=40220
|
--------------------------
Major Supporters
--------------------------
|
|
Brill
|
http://www.brill.nl
|
|
Cambridge Scholars Publishing
|
http://www.c-s-p.org
|
|
Cambridge University Press
|
http://us.cambridge.org
|
|
Cascadilla Press
|
http://www.cascadilla.com/
|
|
Continuum International Publishing Group Ltd
|
http://www.continuumbooks.com
|
|
Edinburgh University Press
|
http://www.eup.ed.ac.uk/
|
|
Elsevier Ltd
|
http://www.elsevier.com/linguistics
|
|
Emerald Group Publishing Limited
|
http://www.emeraldinsight.com/
|
|
Equinox Publishing Ltd
|
http://www.equinoxpub.com/
|
|
European Language Resources Association - ELRA
|
http://www.elra.info.
|
|
Georgetown University Press
|
http://www.press.georgetown.edu
|
|
Hodder Education
|
http://www.hoddereducation.co.uk
|
|
John Benjamins
|
http://www.benjamins.com/
|
|
Lincom GmbH
|
http://www.lincom.eu
|
|
MIT Press
|
http://mitpress.mit.edu/
|
|
Mouton de Gruyter
|
http://www.mouton-publishers.com
|
|
Multilingual Matters
|
http://www.multilingual-matters.com/
|
|
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
|
http://www.narr.de/
|
|
Oxford University Press
|
http://www.oup.com/us
|
|
Peter Lang AG
|
http://www.peterlang.com
|
|
Rodopi
|
http://www.rodopi.nl/
|
|
Springer
|
http://www.springer.com
|
|
Wiley-Blackwell
|
www.wiley.com
|
|
----------------------
Other Supporting Publishers
----------------------
|
|
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
|
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
|
|
Graduate Linguistic Students' Association, Umass
|
http://glsa.hypermart.net/
|
|
International Pragmatics Assoc.
|
http://www.ipra.be
|
|
Linguistic Association of Finland
|
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
|
|
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
|
http://www.lotpublications.nl/
|
|
Pacific Linguistics
|
http://pacling.anu.edu.au/
|
|
SIL International
|
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
|
|
St. Jerome Publishing Ltd
|
http://www.stjerome.co.uk
|
|
Utrecht institute of Linguistics
|
http://www-uilots.let.uu.nl/
|
This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive
2009 LINGUIST List Restaurant and join us for a delightful treat!
http://linguistlist.org/fund-drive/2009/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c) Non
Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations can be
offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers
only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny.
Please take a moment to check if your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
-----------------------------------------------------------------------------------------
|