Date: 12-Jul-2010
From: Eva-Maria Suarez Budenbender <esuarezbshepherd.edu>
Subject: Language Variation - European perspectives II
E-mail this message to a friend
Discuss this message
Announced at http://linguistlist.org/issues/20/20-4183.html
EDITOR: Tsiplakou, Stavroula; Karyolemou, Marilena; Pavlou, Pavlos TITLE: Language Variation - European perspectives II SUBTITLE: Selected papers from the 4th International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 4), Nicosia, June 2007 SERIES TITLE: Studies in Language Variation 5 PUBLISHER: John Benjamins Publishing Company YEAR: 2009
Eva-María Suárez Büdenbender, Department of English and Modern Languages, Shepherd University
SUMMARY
''Language Variation - European Perspectives'', appears in the ''Studies in Language Variation'' series published by John Benjamins. It is an edited volume, with an introduction and 18 articles, all presented at the 4th International Conference of Language Variation in Europe (ICLaVE 4) in 2007. The papers cover linguistic variation in a wide range of linguistic subdisciplines, such as phonetics/phonology, morphosyntax, syntax, semantics, and pragmatics.
The book begins with an introduction by the editors. They underline the wealth of research and the variety of linguistic approaches that manifested themselves in the presentations at the conference and highlight the success of the conference as a venue for the presentation and discussion of a wide array of studies on linguistic variation in Europe. A table on page 2 presents an overview of the papers including authors, linguistics research area, linguistic variety studied, and the phenomenon under investigation. Moreover, the editors give a short summary of each article in the volume.
In ''Clefts in Cypriotic Greek'', Yoryia Agouraki investigates the existence of focus clefts in Cypriotic Greek and the agrammaticality of syntactic focus in this variety. She compares this to the reverse situation in Standard Greek, which allows for syntactic focus but is generated adjoined to the cleft clause and not extracted out of the cleft clause. Agouraki's analysis assumes that the relevant position within the cleft clause is occupied by a null constituent that matches the features of the clefted constituent and that the focus interpretation is the result of a late merger. She also offers an analysis of microvariations in structures that involve focus movement in which she shows that these universal quantifiers occupy a Topic position, whereas expressions with preverbal stressed existential quantifiers, negation, Negative Polarity Item, 'only'-phrases, and anaphoric/deictic pro-forms occupy a position in Force/C.
''Lexical Change, discourse practices and the French Press: 'Plus ça change, plus c'est la même chose'?'' by Fabienne Baider addresses the issue of discourse about female politicians. As a case in point, the author examines the linguistic representation of two major candidates in the last French elections, Nicolas Sarkozy and Ségolène Royal, in the French press. Her detailed analysis reports the occurrence of the candidates' names in the corpus with respect to syntactic position and theta role. An analysis of the semantic fields in which the names appear reveals that journalistic discourse tended to portray the female candidate, Royal, as a ''communicator'' and the male candidate, Sarkozy, as an active ''planner'' and ''strategist''. These results expose a highly salient and arguably gender-dependent difference in linguistic representation of the candidates.
''Arbitrary subjects of infinitival clauses in European and Brazilian Portuguese'', by Silvia Regina Cavalcante and Maria Eugênia L. Duarte, analyzes the representation of arbitrary subjects of infinitival clauses in spoken and written European and Brazilian Portuguese based on sources including contemporary data from European and Brazilian Portuguese and Classical and Modern European Portuguese of the 16th to 19th centuries. The results reflect an increased use of nominative arbitrary pronouns in variation with a null subject in Brazilian Portuguese. The authors relate this to the partial pro-drop nature of Brazilian Portuguese and the availability of inflected infinitives in this variety.
A historical morphosyntactic analysis is offered by Griet Coupé in ''Modal verbs in long verb clusters: An innovation in Early Modern Dutch''. In contrast to English, present-day Dutch modals can be non-finite and may appear under other auxiliary verbs in long verb clusters. These features are an innovation. The author relates the characteristics of modern Dutch modals with changes that can be observed in the double modal structure ['zullen' + modal infinitive + main verb]. 'Zullen' is shown to have undergone a semantic change from modality to futurity/irrealis. Coupé demonstrates how this first appeared in the southern regions of Brabant and spread to the central Dutch-speaking regions in Early Modern Dutch.
Morphology and morphosyntax are also central to Gunter De Vogelaer's ''Changing pronominal gender in Dutch: Transmission or diffusion?'' The author compares data from the 1930s on pronominal gender in East and West Flanders with his own data, collected in 2006 from participants in the Dictionary of the Flemish Dialects network established in the 1970s. The results reveal three main developments: standardization from Standard Dutch on the adnominal and pronominal gender system of Flanders dialects; inter-dialectal influence, whereby Eastern Flanders nouns in particular have a tendency to adopt the gender used in the more prestigious Brabantic dialects; and dialect-internal change in the resemantisation of pronominal gender in West Flanders. The author relates his findings to the work of Labov (2007), seeing the first two phenomena as examples of diffusion and the latter change through 'transmission'.
Gaberell Drachman also investigates a morphological issue in ''Meaning variation and change in Greek morphology''. The central question is how and why meaning variation can arise within a dialect, and, more precisely, how certain prefix and stem variations can display either idiosyncratic or compositional meaning. The author hypothesizes that the difference is due to place of affixation in the syntax (cf. Marantz 2001). An arbitrary meaning arises if affixation takes place at the root (''Root Merger''), but if affixation is to a functional category (i.e. a ''Post-Categorial Merger''), then compositional meanings are the result. The author goes on to apply this analysis to a variety of different structures (root compounds, N+V>V compounds, ''incorporation'' structures, compounds with the preposition 'dia') and his hypothesis yields correct predictions about such semantic variation.
Eva Eppler presents a quantitative account of the syntax of a contemporary German-English mixed variety in ''Syntactic variation in German-English code-mixing''. The focus of is the monolingual and code-switch behavior of speakers of an Austrian Jewish community that settled in London in the late 1930s. The analysis reveals that bilingual participants possess two identifiable linguistic systems. Detailed quantitative analysis implementing the lexically-based Word Grammar framework (Hudson 2007) shows that the principles guiding code-switching are probabilistic rather than universal. All grammatical relations in both languages are mixed, although there is a clear preference to switch adjuncts, extractees, and extraposees, both left and right sentence peripheries.
''Sources of phonological variation in a large database for Dutch dialects'' by Frans Hinskens and Marc van Oostendorp tackles some issues emerging from research based on online databases. The study investigates (a) to what extent the various investigators involved in the project contributed to slight deviations in data collection, and (b) the effect of these variations in data collection on the variability of the data in the corpus. Results indicate the importance of transcriber and corrector effects on the analysis and the role of dialectal geography. The authors argue for a careful analysis of database findings and simultaneously propose the addition of original fieldwork recordings to neutralize some of these caveats of data collection. Alternatively, the authors suggest more consistent transcription.
''Broad vs. localistic dialectology, standard vs. dialect'' by Brian D. Joseph also tackles a fundamental issue, first delineating the two foremost approaches to dialectology: (a) the broad approach, which relates some morphological phenomena in the Balkans with large-scale trends observed all over Europe and (b) a localistic approach that not only investigates the standard languages spoken in the Balkans, but also includes dialectal variation especially in border areas between states. His data analysis focuses on a host of convergence-induced phonological patterns emerging due to bilingualism and different degrees of familiarity with contact languages among speakers. He finds that the latter approach allows more detailed insights into contact induced emergence and spread of features that support the idea of a Balkan ''Sprachbund'' as a number of intersecting clusters of small and localized areas of contact.
Adrian Leeman offers preliminary results on ''Intonational variation in Swiss German'', a research area by and large neglected by previous linguistic studies on Swiss German. The analysis is performed on spontaneous speech of Bernese and Valais Swiss German spoken by high school students. Valais Swiss German speakers were found to stress lexical words more consistently with accent commands. Moreover, pitch range accounted for most of the intonational differences between the dialects. The data also provided insight into how Valais and Bernese Swiss German speakers control their intonation more on a local rather than global level due to higher Accent Command and Phrase Command amplitude values.
Language attrition and death are addressed in Maria Maglara's ''Morphological reduction in Aromanian'', examining the extent of loss of Aromanian, a Romance language spoken in smaller communities all over the Balkan Peninsula, among several generations of native speakers. Maglara investigates aspects of Aromanian derivational morphology: 19 nominal suffixes that derive nouns and adjectives (diminutive and augmentative suffixes, suffixes denoting origin, and suffixes for collective nouns). Results confirm a dramatic reduction in the number of suffixes used by the youngest speakers group, as well as the loss of the semantic differentiation and the use of some morphemes interchangeably by these speakers. The results allow further insights into patterns of morphological changes in Aromanian and thereby evidence of linguistic attrition in this variety.
An invited paper, ''Greek dialect variation'' by Angeliki Malikouti-Drachman, offers an account of spontaneous gemination in the dialects of Cyprus and Kos within Optimality Theory. Malikouti-Drachman argues that word stress is irrelevant for gemination and that the occurrence of spontaneous gemination are part of Multiple Parallel Grammars (co-grammars) for lexical gemination in Greek. The environment for spontaneous gemination is a disyllabic trochaic domain, formed either on the left or the right word edge (also Drachman & Malikouti-Drachman 1999). Based on this, the only difference between the varieties spoken in Cyprus and Kos is directionality of the trochaic gemination domain, word-initial for Cyprus and word-final for Kos.
A theoretical contribution on data collection is given by Herman Moisl in ''Using electronic corpora to study language variation''. Using data from the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English (NECTE), a corpus of dialect speech from North-East England, he completes an analysis of the use of 153 phonetic variables by the 63 speakers recorded and transcribed in the corpus. The results and interpretation of the multivariate analyses performed confirm that exploratory multivariate analyses provide a useful tool with corpus-based data.
In ''Language attitudes and folk perceptions towards linguistic variation'', Papapavlou and Sophocleous explore young educated speakers' attitudes towards different registers of Greek Cypriot Dialect (GCD) compared to Standard Modern Greek (SMG). The results indicate that speakers using ''heavy GCD'' were given the lowest prestige as they were perceived to be less educated speakers living in villages. The qualitative data culled from focus groups also reveal linguistic insecurity among bi-dialectal speakers of both GCD and SMG. These students have a heightened awareness of the low prestige attributed to of GCD by speakers of SMG. The findings illustrate young Cypriots' negative perceptions of GCD speakers and their influence on language attitudes and language choice.
''Salience and resilience in a set of Tyneside English shibboleths'' by Charley Rowe compares variants of [DO] as dialectal markers. In particular, he investigates phonolexical fossilization, salience, and sociolinguistic status of the forms 'divn't', 'diz(n't)', and 'di' as well as allophones/allomorphs of 'don't' and ' (in)to' in corpus data collected in 1969 (Tyneside Linguistic Survey) and PVC (Phonological Variation and Change) collected in 1994. The results reveal an overall higher percentage of users over time with a simultaneous reduction in frequency of use, which points to the fact that 'divn't' has fossilized and 'di' is fossilizing. Also, the continuing (if reduced) use of these markers speaks to their status as shibboleths for the Tyneside community. Sociolinguistic data corroborates a ''change from below'' in the [DO] shibboleths, with a notably higher percentage of upper working class and lower middle class speakers using these forms.
An examination of an ongoing dialectal change is offered by Christian Schwarz and Tobias Steck in ''New approaches to describing phonological change. The realization of Middle High German î in the Alemannic dialects of Southwest Germany''. The reflexes of Middle High German (MHG) î as a diphthong forms part of an important isogloss that delineates the border to those areas where î is maintained. The data in this paper are subjected to both real time and apparent time analyses. The computerized method integrates large samples of quantitative and geographical data as well as knowledge-based data and spontaneous speech data into the overall analysis. The results indicate that MHG î shows a unidirectional change towards diphthongization, with the exception of one more conservative area which maintains a monophthong.
In ''Variation and grammaticization: The emergence of an aspectual opposition'', Rena Torres Cacoullos investigates the conditioning of variation between the Spanish Progressive construction 'estar' ('to be (located)') + gerund and the simple present. The multivariate analysis compares the use of both structures in sources from the 15th, 17th, and 19th centuries and also tracks the factors conditioning variation between the progressive and the simple present tense. The results reveal the gradual emergence of the progressive / non-progressive opposition. Whereas initially the progressive is a locative construction accompanied by locatives and post-verbal full NP subjects, over time, the locative meaning weakens while, simultaneously, aspectual meaning strengthens. She sees these results as an example of how specific patterns of variation emerge from grammaticization and give rise to change.
In ''Towards establishing the matrix language in Russian-Estonian code-switching'', Anastassia Zabrodskaja uses the Matrix Language Frame model (MLF model, Myers-Scotton 1993, 1997, 2002) to explore different possibilities in determining the matrix language. Her analysis shows that in most of her data, the matrix language is clearly definable. However, certain constructions pose problems for MLF -- e.g., examples of ''double marking'' where a grammatical function is marked by two functionally equivalent but structurally different strategies from two languages -- and can best be described as instances of ''congruent lexicalization'' (Muysken 2000).
EVALUATION
These articles together underline the breadth of variationist work currently being done on European languages and dialects. A wide range of linguistic analyses are represented: phonetic and phonological, morphological, morphosyntactic, and syntactic variation. Moreover, several papers (e.g., Hinskens & Van Oostendorp and Moisl) examine methodological problems in data collection and the analysis of large data sets. Also, Papapavlou & Sophocleous and Rowe examine the role of language attitudes in their data.
The chapters are well-written and contain appropriate statistical analyses, tables, and discussion. Although some require a detailed knowledge of the subject area, many are accessible to less specialized readers. All can serve as examples of linguistic research to graduate students and others. Particularly the papers addressing methodological issues and innovations will be helpful to others facing similar problems in analysis and interpretation of data.
Along with my overall positive impression of the content of the articles, I have a concern about the organization. Although the editors present short summaries of the articles by linguistic subfield (phonetics, phonology, morphology, etc.) in the introduction, the volume does not follow this order and the articles appear alphabetically by last names of the first authors. This is unfortunate: A grouping by linguistic subfield, e.g., perhaps into sections on phonetics / phonology, morphology, etc. would give the reader a better overview of the contents.
Overall, this publication is a wonderful example of the interesting and important findings emerging from current variationist studies on European dialect/languages.
REFERENCES
Hudson, R. 2007. Language Networks: The new Word Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Labov, W. 2007. Transmission and diffusion. In Language 83, 344-387.
Marantz, A. 2001. Words. Ms., MIT.
Myers-Scotton, C. 1993. Duelling languages: Grammatical structure in code-switching. Oxford: Oxford University Press.
Myers-Scotton, C. 1997. Duelling languages: Grammatical structure in code-switching. Oxford: Clarendon.
Myers-Scotton, C. 2002. Contact Linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press.
Muysken, P. 2000. Bilingual Speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
ABOUT THE REVIEWER
Eva-María Suárez Büdenbender currently holds the position of Visiting Assistant Professor of Spanish at Shepherd University. Her research interests include sociolinguistics, dialectology, language/dialect contact, and bilingualism.
Page Updated: 12-Jul-2010
|