* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 23.77

Wed Jan 04 2012

Books: Discourse Analysis/Ling and Lit/Translation: Russell

Editor for this issue: Danniella Hornby <daniellalinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.     Laura Bally , Isabelle de Montolieu reads Jane Austen's Fictional Minds: Russell


Message 1: Isabelle de Montolieu reads Jane Austen's Fictional Minds: Russell
Date: 28-Dec-2011
From: Laura Bally <publicitypeterlang.com>
Subject: Isabelle de Montolieu reads Jane Austen's Fictional Minds: Russell
E-mail this message to a friend

Title: Isabelle de Montolieu reads Jane Austen's Fictional Minds
Subtitle: The First French Translations of Free Indirect Discourse from Jane Austen's Persuasion
Published: 2011
Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Book URL: http://www.peterlang.com/?430677

Author: Adam Russell
Paperback: ISBN: 9783034306775 Pages: 249 Price: U.S. $ 74.95
Paperback: ISBN: 9783034306775 Pages: 249 Price: U.K. £ 45.00
Paperback: ISBN: 9783034306775 Pages: 249 Price: Europe EURO 50.00 Comment: for Germany EURO 53.50, for Austria EURO 55.00 (incl. VAT)
Abstract:

The hallmark technique of Jane Austen's mature writing - known as free
indirect discourse (FID) - is responsible for what has become known as the
'inward interest' of Austen's writing. In Persuasion, FID is used extensively to
represent the complex life of the heroine's mind as she converses with
herself. Austen's posthumously published «late» novel Persuasion was first
translated into French in 1821 by Isabelle de Montolieu as La Famille Elliot,
ou l'ancienne inclination. The present study focuses on the question of how
Montolieu handled FID in her French translation: At the time she was
translating Persuasion into French, FID did not exist as a formal grammatical
category. Neither did Montolieu have the possibility of seeking a model in the
works of Flaubert - whose own extensive and innovative use of FID is
comparable to Austen's - as he was writing much later in the century.
Previous translation studies have completely ignored this very crucial aspect
of this translation. The author adopts a cross-disciplinary approach
encompassing the history of publication, Jane Austen studies, translation
studies, and narratology. This book tests the applicability of the conceptual
framework of narratology within the field of Translation Studies. The author
identifies key analytical concepts from the field of narratology and applies
them to Montolieu's translation with the aim of revealing what happened to
Austen's FID when Persuasion was first translated into French.

Contents: The Fate of Persuasion's Self-conversing Heroine: What becomes
of her in La Famille Elliot? - Austen's Reception in France and La Famille
Elliot's Reception in Translation Studies - Speech and Thought
Representation in Fictional Narrative - Tracking Anne Elliot's Consciousness
in Montolieu's La Famille Elliot - The Marriage of FID and ON: A Marriage
frequently Made in this Translation.

Adam Russell holds a PhD in French and Comparative Literature from the
Universities of Paris IV and Melbourne. Currently, he is an associate lecturer
in French in the Faculty of Arts at the University of Tasmania. Previously, he
worked as a reader in English language and literature at the Lycees Henri IV
and Louis-le-Grand in Paris. He received a BA and an MA from the University
of Paris IV - Sorbonne, before undertaking doctoral studies there. His recent
publications include articles on the use of free indirect discourse in
Montolieu's La Famille Elliot in journals such as Persuasions: The Jane
Austen Journal and the New Zealand Journal of French Studies.

Linguistic Field(s): Discourse Analysis
                            Ling & Literature
                            Translation

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=58769



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Pearson Linguistics http://www.pearsoned.co.uk/linguistics
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
University of Nebraska Press
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 04-Jan-2012

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.