LINGUIST List 25.2781
Wed
Jul 02 2014
TOC: Target 26/2
(2014)
Editor for this issue:
Andrew Lamont <alamontlinguistlist.org>
Date: 02-Jul-2014
From: Karin Plijnaar
<karin.plijnaar
benjamins.nl>
Subject: Target Vol. 26, No. 2
(2014)
E-mail this message to a
friend
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Target
Volume Number: 26
Issue Number: 2
Issue Date: 2014
Subtitle: Twenty Years EST: Same Place,
different times
Main Text:
2014. vi, 168 pp.
Table of Contents
Introduction
Counting blessings (and sheep): On twenty years
EST
Michael Boyden
169 - 183
Articles
Translation Studies in Europe — reasons for it,
and problems to work on
Anthony Pym
185 - 205
Instrumental thinking in Translation
Studies
Dilek Dizdar
206 - 223
“The language of Europe is translation”: EST
amidst new Europes and changing ideas on
translation
Michaela Wolf
224 - 238
EST 2012 — A vision fulfilled?
Mary Snell-Hornby
239 - 246
The coming of age of a learned society in
Translation Studies: EST, a case study
Daniel Gile
247 - 258
De quelques effets de l’internationalisation et
de la technologisation
Yves Gambier
259 - 268
Book reviews
Baer, Brian J., ed. 2011. Contexts, Subtexts,
and Pretexts. Literary Translation in Eastern
Europe and Russia.
Reviewed by Pieter Boulogne
269 - 273
Boase-Beier, Jean. 2011. A Critical
Introduction to Translation Studies
Reviewed by Andrew Chesterman
274 - 279
Diáz-Cintas, Jorge, Anna Matamala, and Joselia
Neves, eds. 2010. New Insights into Audiovisual
Translation and Media Accessibility
Compte rendu par Yves Gambier
280 - 286
Gallén, Enric, Francisco Lafarga, and Luis
Pegenaute, eds. 2011. Traducción y
autotraducción en las literaturas ibéricas.
Compte rendu par Maud Gonne
287 - 292
Gambier, Yves, and Luc van Doorslaer, eds.
2010. Handbook of Translation Studies. Volume
1
Reviewed by Christine York
293 - 300
Kadrić, Mira. 2011. Dialog als Prinzip. Für
eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des
Dolmetschens
Reviewed by Sonja Pöllabauer
301 - 307
Merkle, Denise, Carol O’Sullivan, Luc van
Doorslaer, and Michaela Wolf, eds. 2010. The
Power of the Pen. Translation and Censorship in
Nineteenth-century Europe
Reviewed by Carmen Camus Camus
308 - 314
Popa, Ioana. 2010. Traduire sous contraintes.
Littérature et communisme (1947–1989)
Compte rendu par Elżbieta Skibińska
315 - 321
Sela-Sheffy, Rakefet, and Miriam Shlesinger,
eds. 2011. Identity and Status in the
Translational Professions.
Reviewed by Gisella M. Vorderobermeier
322 - 328
Tyulenev, Sergey. 2012. Applying Luhmann to
Translation Studies: Translation in Society
Reviewed by Michael Boyden
329 - 336
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s):
English (eng)
Page Updated: 02-Jul-2014