LINGUIST List 25.3081
Wed
Jul 30 2014
TOC: Translation and
Interpreting Studies 9/1 (2014)
Editor for this issue:
Andrew Lamont <alamontlinguistlist.org>
Date: 29-Jul-2014
From: Karin Plijnaar
<karin.plijnaar
benjamins.nl>
Subject: Translation and
Interpreting Studies Vol. 9, No. 1 (2014)
E-mail this message to a
friend
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Translation and Interpreting
Studies
Volume Number: 9
Issue Number: 1
Issue Date: 2014
Subtitle: The Development of Professional
Competence
Main Text:
2014. vi, 177 pp.
Table of Contents
Introduction to the special issue
Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund
Dimitrova and Séverine Hubscher-Davidson
1 - 4
Articles
The impact of cultural background knowledge in
the processing of metaphorical expressions: An
empirical study of English-Chinese sight
translation
Binghan Zheng and Xia Xiang
5 - 24
Effortful text production in translation: A
study of grammatical (de)metaphorization
drawing on product and process data
Fabio Alves, Adriana Pagano and Igor da
Silva
25 - 51
Pulling strings: Concordance searches as
manifestations of translation problems
Paola Valli
52 - 69
Revision and cohesion in translation
Åse Johnsen
70 - 87
Investigating the problem-solving strategies of
revisers through triangulation: An exploratory
study
Isabelle S. Robert
88 - 108
Analyzing recursiveness patterns and
retrospective protocols of professional
translators in L1 and L2 translation tasks
Aline Ferreira
109 - 127
The role of self-regulatory processes in the
development of interpreting expertise
Adelina Hild
128 - 149
Fostering self-reflection in translation
students: The value of guided commentaries
Ulf Norberg
150 - 164
Review article
Translating modernity: Recent scholarship on
Chinese translation history
Reviewed by Shaobin He
165 - 174
Notes on contributors
175 - 177
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s):
Chinese, Mandarin (cmn)
English
(eng)
German
(deu)
Norwegian
Bokmål (nob)
Portuguese
(por)
Spanish
(spa)
Page Updated: 30-Jul-2014