LINGUIST List 25.5082

Sat Dec 13 2014

Calls: English, Cognitive Science, Socioling, Text/Corpus Ling/Germany

Editor for this issue: Anna White <>

Date: 12-Dec-2014
From: Marcus Callies <>
Subject: Workshop on Metaphor Variation in Englishes Around the World
E-mail this message to a friend

Full Title: Workshop on Metaphor Variation in Englishes Around the World

Date: 13-Jun-2015 - 14-Jun-2015
Location: Bremen, Germany
Contact Person: Marcus Callies
Meeting Email: < click here to access email >

Linguistic Field(s): Cognitive Science; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics

Subject Language(s): English

Call Deadline: 02-Feb-2015

Meeting Description:

Cognitive-linguistic research on metaphor to date has predominantly examined variation with respect to cross-cultural differences in metaphorical mappings, largely focusing on body parts and the conceptualization of emotions. While metaphors and their linguistic instantiations can be expected to vary not only cross-linguistically but also within (pluricentric) languages, language-internal variation along sociolinguistic parameters such as region, social class, ethnicity or gender have remained an underresearched topic to date (Kövecses 2005). More recently, Cognitive Linguistics has seen an increasing interest in socio-cognitive dimensions and socio-variational phenomena of language use in terms of a Cognitive Sociolinguistics (CS) that aims to extend the cognitive paradigm to the regional and social patterns involved in linguistic symbolisation (Kristiansen & Dirven 2008; Geeraerts, Kristiansen & Peirsman 2010). CS investigates how language usage in different regional and social groups is characterised by different conceptualisations and different grammatical and lexical preferences. It has already been fruitfully applied to the study of World Englishes (e.g. Sharifian 2008; Wolf 2008; Polzenhagen & Wolf 2010). Assuming that a language (or variety of language) reflects the cultural context of its speech community, this line of research has highlighted the importance of cultural background knowledge and underlying cultural conceptualizations for the interpretation of lexical items and fields in L2 varieties of English. Methodologically, this approach applies and combines the theoretical framework of CS with corpus-linguistic methods to systematically study the expression of culture in these varieties of English (Wolf 2008, Wolf & Polzenhagen 2009).

Keynote Speaker:

Dr. Alexander Onysko, University of Klagenfurt, Austria
“Metaphor variation in Maori-English bilinguals”


Geeraerts, D., G. Kristiansen & Y. Peirsman, eds. (2010), Advances in Cognitive Sociolinguistics. Berlin: de Gruyter Mouton.
Kövecses, Z. (2005), Metaphor in Culture. Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kristiansen, G. & R. Dirven, eds. (2008), Cognitive Sociolinguistics. Language Variation, Cultural Models, Social Systems. Berlin: Mouton de Gruyter.
Polzenhagen, F. & H.-G. Wolf (2010), ''Investigating culture from a linguistic perspective: An exemplification with Hong Kong English'', Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 58(3), 281-303.
Sharifian, F. (2008), ''Cultural models of home in aboriginal children's English'', in G. Kristiansen & R. Dirven (eds.), Cognitive Sociolinguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 333-352.
Wolf, H.-G. (2008), ''A Cognitive Linguistic approach to the cultures of World Englishes: The emergence of a new model'', in G. Kristiansen & R. Dirven (eds.), Cognitive Sociolinguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 353-385.
Wolf, H.-G. & F. Polzenhagen, eds. (2009), World Englishes. A Cognitive Sociolinguistic Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.

Call for Papers:

Abstracts should address one of the following issues:

- What are fruitful methodological approaches to the study of within-language variation in metaphor?
- How can large-scale electronic corpora be used to examine within-language variation in metaphor (e.g. as to the retrieval and identification of metaphorical expression in corpus data)?
- What are source and target domains that are likely to exhibit variation in metaphor across varieties of English?
- Can metaphor serve as a marker of nativization/indigenization in post-colonial varieties of English?

Abstracts should be no longer than 500 words (excluding references) and should be sent as e-mail-attachments (in .pdf-format) to

Submission deadline: 02.02.2015
Notification of acceptance: End of February 2015

Page Updated: 13-Dec-2014