LINGUIST List 26.2101

Mon Apr 20 2015

Qs: Med Interpretation: Languages of Lesser Diffusion

Editor for this issue: Anna White <awhitelinguistlist.org>


Date: 20-Apr-2015
From: Debra Pelto <peltodmskcc.org>
Subject: Med Interpretation: Languages of Lesser Diffusion
E-mail this message to a friend

I am attempting to identify collaborative projects or efforts to provide interpretation during medical encounters for those who speak languages of lesser diffusion. Languages of lesser diffusion vary depending on geographic and historical context. They are those that are the least common and that are spoken by few people and in less established communities. For purposes of this project, I am primarily interested in collaborations in the United States that provide medical interpreting for those who speak American indigenous languages such as Quechua, Nahuatl and other languages of Mexico, K'iche, and languages spoken by Native Americans. Collaborations in other countries or regions would also be of interest.

I'm reaching out to these indigenous communities and to clinical providers, and also hoping that some linguists who work in parallel areas might know of some sources. Many thanks for any thoughts you may have.

Best wishes,

Debra J. Pelto, MPH, PhD
Postdoctoral Research Fellow
Immigrant Health & Cancer Disparities Service
Department of Psychiatry & Behavioral Sciences
Memorial Sloan-Kettering Cancer Center
641 Lexington Avenue, 7th floor
New York, NY 10022
peltodmskcc.org


Linguistic Field(s): Translation

Page Updated: 20-Apr-2015