LINGUIST List 27.1311

Tue Mar 15 2016

TOC: Babel 61/4 (2015)

Editor for this issue: Andrew Lamont <alamontlinguistlist.org>


Date: 15-Mar-2016
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaarbenjamins.nl>
Subject: Babel Vol. 61, No. 4 (2015)
E-mail this message to a friend

Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Journal Title: Babel
Volume Number: 61
Issue Number: 4
Issue Date: 2015


Main Text:

2015. iii, 162 pp.

Table of Contents

Medical interpreting for business purposes and language access in ordinary hospitals in Korea
Sang-Bin Lee
443 – 463

Étude terminographique descriptive, systématique et bilingue dans le domaine des aliments fonctionnels et des nutraceutiques
Marie-Evelyne Le Poder
464 – 492

Film translation in China: Features and technical constraints of dubbing and subtitling English into Chinese
Yu Haikuo
493 – 510

The translation of proper nouns into Arabic: English fiction as an example
Mashael A. Al-Hamly and Mohammed Farghal
511 – 526

Comparing original and translated Spanish: A corpus-based analysis of adjective position
Noelia Ramón
527 – 551

A model of conference interpretation
Adil Al-Kufaishi
552 – 572

The interpreter’s political awareness as a non-cognitive constraint in political interviews: A perspective of experiential meaning
Guo Yijun
573 – 588

Two Korean translations of the Xiaoxue : Free translation or literal translation?
Wook-Dong Kim
589 – 603

La vie de la FIT – The life of FIT
604


Linguistic Field(s): Ling & Literature
                            Pragmatics
                            Syntax
                            Text/Corpus Linguistics
                            Translation

Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
                            Chinese, Mandarin (cmn)
                            English (eng)
                            Korean (kor)
                            Spanish (spa)

Page Updated: 15-Mar-2016