LINGUIST List 27.1100

Tue Mar 01 2016

Jobs: Spanish; Applied Linguistics: Lecturer, Ghent University

Editor for this issue: Andrew Lamont <>

Date: 29-Feb-2016
From: Veronique Hoste <>
Subject: Spanish; Applied Linguistics: Lecturer, Ghent University, Ghent, Belgium
E-mail this message to a friend

University or Organization: Ghent University
Department: Department of Translation, Interpreting and Communication
Job Location: Ghent, Belgium
Web Address:
Job Title: Full-time position as lecturer (tenure track)

Job Rank: Lecturer

Specialty Areas: Applied Linguistics

Required Language(s): Spanish (spa)


The Faculty of Arts and Philosophy has a vacancy for a lectureship, starting from 1 October 2016. The post is a full-time position as lecturer in the tenure track system, in the Department of Translation, Interpreting and Communication, with duties including academic teaching, academic research and carrying out academic services in the discipline of Applied Language Studies (Spanish).



- Should hold a PhD;
- Are required to have at least two years of postdoctoral experience at the time of appointment;
- Master Spanish at C2 level of the CEFR (Common European Framework) or as a native speaker;
- Have high-level academic research experience in the field of applied language studies, which can be corroborated by recent publications in national and international academic journals and/or books that are widely distributed and that rely on experts for the evaluation of submitted papers/manuscripts;
- Should have demonstrable expertise in the department’s research fields, namely multilingual communication, translation and interpreting research or language/translation didactics applied to Spanish;
- Should possess the necessary didactic skills to help university students develop academic competences;
- Should be able to demonstrate experience in teaching Spanish at an academic level, with Spanish as the language of instruction.

In addition:
- The active participation in international academic conferences and international (research) networks is recommended;
- Having positively evaluated experience in offering and/or organising academic training is recommended;
- Involvement in the professionalization of education will be considered an asset;
- Having a command of the Dutch language will be considered an asset

A full-time position at the entry level of Assistant Professor entails a five-year temporary appointment in a Tenure Track system. If the university board positively evaluates the performance of the person involved, the position may lead to a permanent position as Associate Professor.

The University Board can decide to change the appointment into a tenured position, either immediately or in due course, based upon similar academic performances in another university or research institution.

Applicants are required to participate in the basic training for Assistant Professor.

Ghent University provides free Dutch and English language courses to professors who are non-native speakers in order to support them in their teaching activities.

More detailed information on this vacancy and how it relates to the department’s strategy can be obtained from prof. Veronique Hoste, Head of Department.

At Ghent University, the possibility of promotion in the rank of Assistant Professor and Associate Professor is linked to the timely achievement of predefined personalized goals.

Method of application

Applications should be sent no later April 8th, 2016 by e-mail to the application email address below, and include: an application letter; the standard application form for Professorial Staff; a vision statement; a research proposal, and the required transcripts (copies of degrees) (please merge all the documents in one file and mention 20160219 Applied Language Studies (Spanish) as reference). The candidate will receive an e-mail confirming receipt of the application.

The application forms for Autonomous Academic Staff ("ZAP") are available through the application website below.

The application must be accompanied by the following documents:

- An outline (1,500 words maximum) in which the applicant explains his/her views on research, education and scientific services in relation to this vacancy;
- A research proposal (1,500 words maximum) about the research the applicant wishes to conduct in the field of intercultural or multilingual communication (see InterComm:, in translation or interpreting studies (see EQTIS: and TRACE: or in language and/or translation didactics (see GOLLD: The research proposal should at least describe background; objectives/questions; methodology; expected results and feasibility;
- The required transcripts/certificates (copies of qualifications);
- A portfolio with additional information about any additional teaching competences.

The selection procedure consists of two stages:

- Candidates will be shortlisted on the basis of their CVs, publications and submitted outlines and proposals; all the shortlisted candidates will be invited for a trial lesson and interview;
- On the basis of all the collated information, a final shortlist of eligible candidates will be drawn up and a running order will be established.

Application Deadline: 08-Apr-2016

Email Address for Applications:
Web Address for Applications:
Contact Information:
Prof Veronique Hoste

Page Updated: 04-Mar-2016