LINGUIST List 27.1850

Thu Apr 21 2016

Books: Translation Solutions for Many Languages: Pym

Editor for this issue: Sara Couture <saralinguistlist.org>


Date: 11-Mar-2016
From: Lianna Iwanikiw <lianna.iwanikiwbloomsbury.com>
Subject: Translation Solutions for Many Languages: Pym
E-mail this message to a friend

Title: Translation Solutions for Many Languages
Subtitle: Histories of a flawed dream
Series Title: Bloomsbury Advances in Translation
Published: 2016
Publisher: Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group)
                http://www.bloomsbury.com/uk/

Book URL: http://www.bloomsbury.com/uk/translation-solutions-for-many-languages-9781474261104/

Author: Anthony Pym
Electronic: ISBN: 9781474261111 Pages: 288 Price: U.K. £ 74.99 Comment: ePUB
Electronic: ISBN: 9781474261135 Pages: 288 Price: U.K. £ 74.99 Comment: PDF
Hardback: ISBN: 9781474261104 Pages: 304 Price: U.K. £ 75.00
Abstract:

Many “translation solutions” (often called “procedures,” “techniques,” or “strategies”) have been proposed over the past 50 years or so in French, Chinese, Russian, Ukrainian, English, Spanish, German, Japanese, Italian, Czech, and Slovak. This book analyzes, criticizes and compares them, proposing a new list of solutions that can be used in training translators to work between many languages.

The book also traces out an entirely new history of contemporary translation studies, showing for example how the Russian tradition was adapted in China, how the impact of transformational linguistics was resisted, and how scholarship has developed an intercultural metalanguage over and above the concerns of specific national languages.

The book reveals the intensely political nature of translation theory, even in its most apparently technical aspects. The lists were used to advance the agendas of not just linguistic nationalisms but also state regimes – this is a history in which Hitler, Stalin, and Mao all played roles, Communist propaganda and imperialist evangelism were both legitimized, Ukrainian advances in translation theory were forcefully silenced in the 1930s, the Cold War both stimulated the application of transformational grammar and blocked news of Russian translation theory, French translation theory was conscripted into the agenda of Japanese exceptionalism, and much else.

Linguistic Field(s): Linguistic Theories
                            Sociolinguistics
                            Translation

Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
                            Czech (ces)
                            English (eng)
                            French (fra)
                            German (deu)
                            Italian (ita)
                            Japanese (jpn)
                            Russian (rus)
                            Slovak (slk)
                            Spanish (spa)
                            Ukrainian (ukr)

Written In: English (eng)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=99573


---------------------------------- Publishing Partner ----------------------------------
Cambridge University Press http://us.cambridge.org

----------------------------- Major Supporting Publishers -----------------------------
Akademie Verlag GmbH http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics) http://www.bloomsbury.com
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info/
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG http://www.peterlang.com/
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com/
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com/

--------------------------- Other Supporting Publishers ---------------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc. http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

Page Updated: 21-Apr-2016