LINGUIST List 27.2146
Tue May 10 2016
TOC: Target 28/1 (2016)
Editor for this issue: Andrew Lamont <alamontlinguistlist.org>
Date: 10-May-2016
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaar
benjamins.nl>
Subject: Target Vol. 28, No. 1 (2016)
E-mail this message to a friend Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/ Journal Title: Target
Volume Number: 28
Issue Number: 1
Issue Date: 2016
Main Text:
2016. iv, 183 pp.
Table of Contents
Letter from the Multilingual Website Editor
Cristina Marinetti
1 – 3
Articles
Fluency/resistancy and domestication/foreignisation: A cognitive perspective
Haidee Kruger
4 – 41
Agents of Latin: An archival research on Clement Egerton’s English translation of Jin Ping Mei
Lintao Qi
42 – 60
From EPIC to EPTIC — Exploring simplification in interpreting and translation from an intermodal perspective
Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi and Maja Miličević
61 – 86
On translation policy
Gabriel González Núñez
87 – 109
The professional backgrounds of translation scholars. Report on a survey
Esther Torres-Simón and Anthony Pym
110 – 131
Trait Emotional intelligence and translation: A study of professional translators
Séverine Hubscher-Davidson
132 – 157
Book reviews
House, Juliane, ed. 2014. Translation: a multidisciplinary approach
Reviewed by Andrew Chesterman
158 – 163
Montgomery, Scott. 2013. Does science need a global language? English and the future of research
Reviewed by William F. Hanes
164 – 169
Pym, Anthony. 2012. On translator ethics. Principles for mediation between cultures
Reviewed by Kaisa Koskinen
170 – 177
Špirk, Jaroslav. 2014. Censorship, indirect translation and non-translation: The (fateful) adventures of Czech literature in 20th-century Portugal
Reviewed by Hanna Pięta
178 – 183
Linguistic Field(s): Cognitive Science
Psycholinguistics
Sociolinguistics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Subject Language(s):
Chinese, Mandarin (cmn) English (eng) Gaelic, Scottish (gla) Italian (ita) Latin (lat) Scots (sco)
Page Updated: 10-May-2016