LINGUIST List 27.2163

Wed May 11 2016

Calls: Translation/UK

Editor for this issue: Anna White <>

Date: 11-May-2016
From: Le Ha <>
Subject: Translating and the Computer
E-mail this message to a friend

Full Title: Translating and the Computer
Short Title: TC38

Date: 17-Nov-2016 - 18-Nov-2016
Location: London, United Kingdom
Contact Person: João Esteves-Ferreira
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site:

Linguistic Field(s): Translation

Call Deadline: 26-Jun-2016

Meeting Description:

AsLing (International Association for Advancement of Language Technology) is delighted to announce the forthcoming, 38th edition of the annual Translating and the Computer Conference (TC38) to take place on 17 and 18 November 2016 in London.

Translating and the Computer is a key date in the diary precisely because it draws together ''bridge-builders'' from many different countries, backgrounds and professions. An annual meeting where translators, researchers and business people, from translation companies, international organisations, universities and research labs, as well as freelance professionals and tool developers, exchange ideas and discuss current trends. It offers an excellent opportunity to engage with stakeholders from all areas of the translation world.

Conference Chairs:

João Esteves-Ferreira, Tradulex, International Association for Quality Translation
Juliet Macan, Language technology consultant
Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton
Olaf-Michael Stefanov, United Nations (ret), JIAMCATT

Programme Committee:

Juanjo Arevalillo, Hermes Traducciónes
David Chambers, World Intellectual Property Organisation (ret)
Gloria Corpas Pastor, University of Málaga
Sarah Griffon Mason, Institute of Translation and Interpreting
Joanna Drugan, University of East Anglia
David Filip, CNGL / ADAPT
Bruno Pouliquen, World Intellectual Property Organization
Paola Valli, TAUS and University of Trieste
Nelson Verástegui, International Telecommunications Union (ret)
David Verhofstadt, International Atomic Energy Agency (IAEA)

Call for Submissions and Proposals:

The Translating and the Computer conference takes the form of presentations, posters, panel discussions, and workshops. You are invited to submit extended abstract of a paper, poster, or an abstract of a proposed workshop.

Conference Topics:

- Contributions are invited on any topic related to the technology used in translation and interpreting, including, but not limited to:
- CAT tools (Translation Memory (TM) systems, integration of Machine Translation in TM systems),
- Terminology Management,
- Machine Translation (training, quality assessment, post-editing, adaptation),
- Interpreter tools,
- Quality Control,
- Interoperability,
- Crowd-sourcing,
- Natural Language Processing,
- Translation Workflow and Management.

Other important topics include training (including university translation programmes and the rapidly changing translation industry), tools and resources for translators and interpreters (including mobile technologies), and how to facilitate collaboration between translators and translation companies.

Submission Guidelines:

Original unpublished papers and posters on all aspects of translation and interpretation technology are invited. Papers and posters may report on research, on commercial translation products or on user experience. Papers are expected to report on more conclusive results, whereas posters can present ongoing and not necessarily completed research, teaching or training activity, practical work, software programs, projects or new developments.


Authors are invited to submit an extended abstract (strict maximum of 750 words) of the paper they would like to present, together with a short 200-word abstract and short biography. The extended abstract should provide sufficient information to allow evaluation. The short abstracts of accepted papers will be used in the online programme and event advertising.
Camera-ready versions of the accepted papers should not exceed 5,000 words.


Poster proposals are invited in the form of extended abstracts not exceeding 1500 words. Authors should submit a short 500-word version as well as a short biography for dissemination purposes.
Camera-ready versions of the accepted posters should not exceed 2,000 words.


Workshop proposals should be presented in the form of extended abstracts of 750 words, indicating the topic and structure and methodology of the proposed workshop, together with a short abstract of 200 words and a short biography of the author(s) and/or presenter(s).
Camera-ready versions of papers describing the accepted workshops in a more formal manner should not exceed 5,000 words.


The papers, posters and workshop proposals should be submitted via the START conference submission system at:

Following acceptance of the abstracts, the authors will be informed. Successful authors will be provided with guidelines and style sheets when they are notified.
Camera-ready versions of papers, posters, and workshops will be published in the conference e-proceedings with an assigned ISBN number, subject to the presenter having duly registered for the conference.


27 June 2016 - Deadline for abstracts of papers and posters
8 August 2016 - All authors notified of decisions
30 September 2016 - Full papers and posters to be submitted for inclusion in the e-proceedings
4 November 2016 - Presentations to be submitted
17-18 November 2016 - Conference takes place in London

Page Updated: 11-May-2016