LINGUIST List 27.686

Thu Feb 04 2016

Calls: Gen Ling, Genetic Classification, Historical Ling, Lang Doc, Socioling/Germany

Editor for this issue: Anna White <>

Date: 04-Feb-2016
From: Nikolay Hakimov <>
Subject: From Language Mixing to Fused Lects
E-mail this message to a friend

Full Title: From Language Mixing to Fused Lects

Date: 25-Jan-2017 - 27-Jan-2027
Location: Freiburg, Germany
Contact Person: Nikolay Hakimov
Meeting Email: < click here to access email >

Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics; General Linguistics; Genetic Classification; Historical Linguistics; Language Documentation; Sociolinguistics

Call Deadline: 01-May-2016

Meeting Description:

This colloquium to be held at FRIAS, Freiburg (Germany), seeks to bring together researchers working on different language constellations who share an interest in the linguistic and sociolinguistic description of the emergence of bilingually or multilingually mixed language structures (“fused lects”) from language mixing.

The idea that fused lects such as mixed languages arise from language mixing is not new (see Myers-Scotton 1998; Auer 1999; Thomason 2001). It is supported not only by the plenteous structural similarities between fused lects and language mixing but also by well-documented historical facts (McConvell and Meaking 2003; O’Shannessy 2012; Schaengold 2004). Fusion is thus a process whereby certain bilingual mixing patterns become regularized, conventionalized and grammaticalized in specific communities. To provide a better understanding of how fused lects emerge, we need not only consider the sociolinguistic factors facilitating extensive fusion but also scrutinize intermediate stages of fusion, such as partial fusion (Auer 2014).

Confirmed Keynote Speakers Include:

Evangelia Adamou, LACITO (CNRS), Paris
Carmel O’Shannessy, University of Michigan
Brigitte Pakendorf, DDL (CNRS), Lyon


Peter Auer, University of Freiburg
Nikolay Hakimov, University of Freiburg

Call for Papers:

We invite submissions for this colloquium before May 1, 2016. The length of the abstract should not exceed 500 words. We will cover accommodation costs for up to ten presenters whose abstracts are accepted plus their travel costs up to €500. Presenters from economically challenged countries may be offered additional travel subsidies.


Auer, Peter. 1999 From codeswitching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism 3-4: 309–32.
———. 2014. Language mixing and language fusion: When bilingual talk becomes monolingual. In: Besters-Dilger, Juliane, Cynthia Dermarkar, Stefan Pfänder, and Achim Rabus (eds.), Congruence in Contact-Induced Language Change: Language Families, Typological Resemblance, and Perceived Similarity, 294–334. Berlin, Boston: De Gruyter.
McConvell, Patrick, and Felicity Meakins. 2005. Gurindji Kriol: A mixed language emerges from code-switching. Australian Journal of Linguistics 25-1: 9–30.
Myers-Scotton, Carol. 1998. A way to dusty death: The Matrix Language turnover hypothesis. In: Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley (eds.), Endangered Languages: Language Loss and Community Response, 289–316. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
O’Shannessy, Carmel. 2005. Light Warlpiri: A new language. Australian Journal of Linguistics 25-1: 31–57.
———. 2012. The role of codeswitched input to children in the origin of a new mixed language. Linguistics 50-2: 305–40.
Schaengold, Charlotte C. 2004. Bilingual Navajo: Mixed Codes, Bilingualism, and Language Maintenance. PhD dissertation, Ohio State University.
Thomason, Sarah Grey. 2001. Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Page Updated: 04-Feb-2016