LINGUIST List 28.1860

Tue Apr 18 2017

TOC: Translation and Interpreting Studies 12 / 1 (2017)

Editor for this issue: Amanda Foster <>

Date: 14-Apr-2017
From: Karin Plijnaar <>
Subject: Translation and Interpreting Studies Vol. 12, No. 1 (2017)
E-mail this message to a friend

Publisher: John Benjamins

Journal Title: Translation and Interpreting Studies
Volume Number: 12
Issue Number: 1
Issue Date: 2017

Main Text:

2017. iii, 195 pp.

Table of Contents


Translation in ethnography: Representing Latin American studies in English
Erynn Masi de Casanova and Tamara R. Mose 1 – 23

A case for an integrated approach to the mediation of national literature: Translated Hebrew literature in the United States in the 1970s and 2000s
Omri Asscher 24 – 48

The Gospel according to Borges: The spiny authorial roles of Bible interpreters and translators
Ben Van Wyke 49 – 70

Ethico-aesthetics and the machinic repetition of literature in translation
Chantelle Gray van Heerden 71 – 90

Aging as a motive for literary retranslation: A survey of case studies on retranslation
Piet Van Poucke 91 – 115

Differential translation: A proposed strategy for translating polysemous language in German philosophy
Spencer Hawkins 116 – 136

Sound symbolism in translation: A case study of character names in Charles Dickens’s Oliver Twist
Ruth Pogacar, Agnes Pisanski Peterlin, Nike K. Pokorn and Timothy Pogačar 137 – 161

A relevance-theoretic account of the use of the discourse marker well in translation from Chinese into English
Wu Guangjun 162 – 179


"Beyond linguistic conduit": Trained interpreters for effective mediated communication
Reviewed by Dong Isbister 181 – 195

Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics
                            Ling & Literature
                            Philosophy of Language

Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
                            English (eng)
                            German (deu)
                            Hebrew (heb)

Page Updated: 18-Apr-2017