LINGUIST List 28.542

Fri Jan 27 2017

TOC: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 2 / 2 (2016)

Editor for this issue: Amanda Foster <amandalinguistlist.org>


Date: 26-Jan-2017
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaarbenjamins.nl>
Subject: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Vol. 2, No. 2 (2016)
E-mail this message to a friend

Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Journal Title: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Volume Number: 2
Issue Number: 2
Issue Date: 2016


Subtitle: Special Issue: Translating Creolization


Main Text:

2016. v, 106 pp.

Table of Contents

Editorial

Desrine Bogle, Ian Craig and Jason F. Siegel
171 – 180

Articles

Traduire la créolisation: Traduction intraculturelle, proverbialité et littérature antillaise
Desrine Bogle
181 – 194

Critical cultural translation: A case of translating creolization in newspaper tales of Trinidad 1919–1920
Renee Figuera
195 – 219

Translation of Creole in Caribbean English literature: The case of Oonya Kempadoo
Glenda Niles
220 – 240

The role of literary translators in the West Indian literary field and the importance of Creole
Maria Grau-Perejoan
241 – 257

Creolizing translation: Derek Walcott’s trans(creoliz)ations of El burlador de Sevilla and Cahier d’un retour au pays natal
Giuseppe Sofo
258 – 276


Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                            Language Acquisition
                            Translation

Language Family(ies): Creole

Page Updated: 27-Jan-2017