LINGUIST List 29.2326
Wed May 30 2018
TOC: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 / 1 (2018)
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinsonlinguistlist.org>
Date: 25-May-2018
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaar
benjamins.nl>
Subject: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Vol. 4, No. 1 (2018)
E-mail this message to a friend Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/ Journal Title: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Volume Number: 4
Issue Number: 1
Issue Date: 2018
Main Text:
2018. v, 202 pp.
Table of Contents
Editorial
Laura Incalcaterra McLoughlin, Jennifer Lertola and Noa Talaván
Pages 1–8
Articles
Didactic subtitling in the Foreign Language (FL) classroom. Improving language skills through task-based practice and Form-Focused Instruction (FFI): Background considerations
Valentina Ragni
Pages 9–29
A pedagogical model for integrating film education and audio description in foreign language acquisition
Carmen Herrero and Manuela Escobar
Pages 30–54
The implications of Cognitive Load Theory and exposure to subtitles in English Foreign Language (EFL)
Anca Daniela Frumuselu
Pages 55–76
Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning
Stavroula Sokoli
Pages 77–100
Intralingual dubbing as a tool for developing speaking skills
Alicia Sánchez-Requena
Pages 101–128
The use of audio description in foreign language education: A preliminary approach
Marga Navarrete
Pages 129–150
Why is that creature grunting?: The use of SDH subtitles in video games from an accessibility perspective
Tomás Costal
Pages 151–177
Studying the language of Dutch audio description: An example of a corpus-based analysis
Nina Reviers
Pages 178–202
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Cognitive Science
Language Acquisition
Text/Corpus Linguistics
Translation
Subject Language(s):
Dutch (nld) English (eng) Spanish (spa)
Page Updated: 30-May-2018