LINGUIST List 29.2788

Thu Jul 05 2018

Confs: Anthropological Ling, Discipline of Ling, Gen Ling, Lang Documentation/Iceland

Editor for this issue: Kenneth Steimel <kenlinguistlist.org>


Date: 03-Jul-2018
From: Sebastian Drude <drudexs4all.nl>
Subject: Endangered Languages and the Land: Mapping Landscapes of Multilingualism
E-mail this message to a friend

Endangered Languages and the Land: Mapping Landscapes of Multilingualism
Short Title: FEL XXII


Date: 23-Aug-2018 - 25-Aug-2018
Location: Reykjavík, Iceland
Contact: Sebastian Drude
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: http://www.ogmios.org/conferences/2018/

Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics; Discipline of Linguistics; General Linguistics; Language Documentation

Meeting Description:

Reminder: Deadline for Early Bird Registration ends on July 8.

The Vigdís International Centre for Multilingualism and Intercultural Understanding and the Foundation for Endangered Languages cordially invite scholars, community organizations and community members to join the International Conference Endangered Languages and the Land: Mapping Landscapes of Multilingualism, to take place in Reykjavík, Iceland, from August 23 to 25 2018. The conference will be of interest to all those working on the maintenance, revitalization, documentation and archiving of endangered languages.

This conference is FEL XXII, the 22nd annual conference of the Foundation for Endangered Languages. A proceedings volume will be published.

Main Themes:

Endangered Languages and the Land:

The conference will pose questions such as: how do language endangerment scenarios vary in different regions in the world? What roles do land (or lack of it) play in speakers’ continued use of their languages? To take one example, many Indigenous communities in Australia have immutable connections between language and land, and language affiliations follow from people’s relationships with land. In other parts of the world, scattered communities can retain their identity through sharing a common language communicated across distances.

Mapping Multilingualism:

How can we make relationships between language and land visible? Language maps are a frequently used tool. However, current practice in language mapping needs to be further developed. Most current language maps use either points or bounded areas (usually non-overlapping) to represent the location or range of individual languages - but the true language landscape is typically much more complex than that. One reason for that is multilingualism.

The conference encourages papers describing innovative approaches that seek to represent these much more intricate patterns through mapping or by similar means, making use of digital technology or other cartographic methods and devices. Proposals could address questions such as: How can diglossia be shown? How can we better research and display the distribution of domains where languages are used? How can we visualize language shift and other changes over time?

Special theme: 20 years of language documentation:

This year marks twenty years since the publication of Nikolaus Himmelmann’s seminal paper “Documentary and Descriptive Linguistics” in Linguistics. Since then, Language Documentation has developed mainly as a response to the need to make lasting records of the world’s many endangered languages, and to support speakers of these languages in their desire to maintain them. Funding programmes such as DOBES, ELDP and DEL have supported language documentation activities with language communities, encouraged linguists to work with primary (digital) data, and, more broadly, raised public awareness of language endangerment.

Program:

August 23:

9:40 - 10:20:
Opening:
With Eliza Reid, First Lady of Iceland; Vigdís Finnbogadóttir, UNESCO Goog-Will Ambassador for Languages and former President of Iceland

10:20 - 11:05:
Claire Bowern
Keynote: Language Documentation and Description, and What Comes After

11:25 - 11:50:
Kristján Árnason
On the idea of language death and its causes

11:50 - 12:15:
Gary Holton
ELCat Open Data: Creating a next generation catalogue of language vitality

13:30 - 14:15:
Jost Gippert
Keynote: 20 Years of Language Documentation -- and before?

14:15 - 14:40:
Gary Holton
Reflections on language documentation

14:40 - 15:05:
Michael Rießler
NLP in Language Documentation and Revitalisation

15:05 - 15:30:
Roman Yangarber
Revita: A Web-based system for language revitalization and support of endangered languages

15:50 - 16:15:
Jane Simpson
Census data on Australian Languages

16:15 - 16:40:
Christina Ringel
Claiming Vitality – How identification with territory and language influences language vitality

16:40 - 17:05:
Michael Walsh
A scattering of Australian Languages: exploring the diaspora of Australian Languages, their documentation and activities

17:05 - 17:30:
Sebastian Drude
Why we need better language maps, and how could they look like

August 24:

9:05 - 9:50:
Kristine Hildebrandt
Keynote: Mapping Language Practices (and Language Prospects) in Nepa

9:50 - 10:15:
Michelle Morrison
Multilayer Representations of Multilingualism

10:15 - 10:40:
Tess Wood
Mapping Worldwide Language Use Through Public Engagement

11:00 - 11:25
Rebekah Ingram
Mapping Haudenosaunee Place Name Roots

11:25 - 11:50:
Marilena Karyolemou
Language revitalization, land and identity in an enclaved Arab community in Cyprus

11:50 - 12:15:
Renee Lambert-Bretiere
Landmarks and Kwoma identity

13:30 - 14:15:
Jeff Good
Keynote: Mapping multilingual repertoires: A case study of a rural African region

14:15 - 14:40:
Erik Anonby
Mapping language and land with the Nunaliit Atlas Framework: Past, present and future

14:40 - 15:05:
Kumiko Murasugi
Beyond language and the land in the Atlas of the Inuit Language in Canada

15:05 - 15:30:
Adam Stone
A typology for understanding and evaluating maps of Indigenous languages

15:50 - 16:15:
Olesya Khanina
Mapping the Enets speaking people and their languages

16:15 - 16:40:
Martin Kohlberger
Mapping the historical distribution of the Chicham language family

16:40 - 17:05:
Eda Derhemi
Mapping the language-land continuity in the analysis of lexical items for “land”


August 25

9:25 - 9:50:
J Drew Hancock-Teed
Language Movements and Reconciliation: The Impacts of Final Agreements

9:50 - 10:15:
Eden Frye
Toponymy, Dislocation, Genocide and Return of Genocide: Restraints on Aramaic Language Revitalization

10:15 - 10:40:
Binay Pattanayak
Countering language endangerment through MTB-MLE programme in multilingual Jharkhand

11:00 - 11:25:
Saiqa Imtiaz Asif
Language Desertion of Pahari, Punjabi and Siraiki — Three Languages of the Pakistani Punjab

11:25 - 11:50:
Zahoor Hussain
Documenting the Folktales of Saraiki Language in Pakistan

11:50 - 12:15:
Jakelin Troy
Places of the heart: issues in Indigenous place naming in Torwali of northern Pakistan and Aboriginal languages of south eastern Australia

13:30 - 13:55:
Auður Hauksdóttir
Keynote: TBA

13:55 - 14:20:
Birna Arnbjörnsdóttir
The Encroachment of English on Icelandic

14:20 - 14:45:
Sebastian Drude
Concern for linguistic diversity and endangered languages in Iceland

14:45 - 15:10:
Rannveig Sverrisdóttir
Is the Icelandic Sign Language an endangered language?

15:30 - 15:55:
Aleksandr Mankov
The Dialect of Gammalsvenskby: Scandinavian-Slavonic Language Contact

15:55 - 16:20:
Abby Cohn
Dynamic multilingualism and language shift scenarios in Indonesia

16:20 - 16:45:
Neles Tandamat
Re-thinking Strategies for Land Reclamation and Countering Language Extinction in West Papua

16:45 - 17:15:
Closing remarks




Page Updated: 27-Jul-2018