LINGUIST List 29.3735

Thu Sep 27 2018

Calls: Discourse Analysis, Historical Linguistics, Linguistic Theories, Ling & Literature / Synergies Italie (Jrnl)

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinsonlinguistlist.org>


***************** LINGUIST List Support *****************

Fund Drive 2018
28 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/




Date: 26-Sep-2018
From: Rachele Raus <synergies.italiegmail.com>
Subject: Discourse Analysis, Historical Linguistics, Linguistic Theories, Ling & Literature / Synergies Italie (Jrnl)
E-mail this message to a friend

Full Title: Synergies Italie


Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Historical Linguistics; Ling & Literature; Linguistic Theories

Subject Language(s): French; Italian

Call Deadline: 01-Mar-2019

La revue Synergies Italie, revue francophone indexée dans de nombreuses bases de revues scientifiques dont ERIH PLUS, Scopus et Anvur lance un appel à contributions pour la publication du n°15 sur le thème suivant :
''Les relations culturelles franco-italiennes : regards conflictuels''

Numéro coordonné par Antonella Amatuzzi
Au fil des siècles la France et l'Italie ont entretenu des relations culturelles étroites et privilégiées, fondées sur des valeurs communes partagées.
Néanmoins des phases d'estime et de compréhension réciproques ont alterné avec des moments plus tendus, dominés par la rivalité, le mépris, la concurrence. Souvent, notamment en concomitance avec des contextes socio-politiques conflictuels, les occasions de rencontre et de partage se sont transformées en hostilités, divergences de vues, mésententes, rendez-vous manqués (Bertrand et alii, 2016 ; Garelli, 1999) .

La complexité de la réalité politique actuelle, qui rend la teneur des rapports franco-italiens particulièrement délicate, nous invite à cristalliser notre attention sur des situations et des cas de contraste, de lutte, d'affrontement qui ont traversé l'histoire profonde des liens culturels et humains entre France et Italie.

Les contributions pourront porter sur :
- la production littéraire et artistique, pour examiner des cas d'auteurs et d'ouvrages qui témoignent du rapport difficile entre France et Italie à certaines époques, lorsque des tensions d'ordre politique se projettent négativement sur les expressions culturelles (Balsamo, 1992 ; Melani, 2011 ; Le relazioni culturali, 2018): modèles esthétiques répandus et appréciés dans un pays mais rejetés ou contestés de l'autre côté des Alpes ; œuvres ou auteurs peu ou mal reconnus ; querelles et débats littéraires où des divergences et des antagonismes se sont manifestés

- des documents appartenant à des genres textuels variés (correspondances, articles de journaux…) décrivant la rivalité et l'opposition entre France et Italie ainsi que les modalités à travers lesquelles l'idée de conflit s'exprime au plan linguistique, que ce soit au niveau du lexique, de la syntaxe ou du style (Charbonnel, Kleiber, 1999 ; Charaudeau, 2005; Métaphore et métaphores, 2016; Amossy, Herschberg-Pierrot, 2016) : lexique employé pour faire place aux sentiments d'agressivité et de violence ; stéréotypes ; expressions métaphoriques qui se réfèrent entre autres à la guerre et au monde militaire ou à la rupture, ou bien, au contraire, stratégies pragmatiques (par exemple, de modulation) qui visent à la médiation et à la résolution des contrastes.

- des cas où les deux états ont déployé les « armes » de la diplomatie culturelle pour empêcher ou endiguer les conflits, afin d'évaluer le rôle que cette « puissance douce » (soft power) a pu jouer à côté des relations diplomatiques officielles, formelles, « dures » (La Culture dans les relations internationales, 2001 ; Tobelem, 2007 ; Diplomatie d'influence, 2013): politiques culturelles mises en place ; exemples de produits culturels instrumentalisés et utilisés, d'une part comme éléments d'endoctrinement et de propagande au service d'un gouvernement ou, d'autre part, comme formes de résistance au pouvoir politique, en tant que catalysateurs de l'identité nationale.

La réflexion pourra être bidirectionnelle (France vs. Italie ou inversement), sans exclure de prendre en compte d'autres pays pour permettre, dans une optique comparative, une compréhension plus vaste et dynamique de la complexité des conflits culturels franco-italiens.



Page Updated: 27-Sep-2018