LINGUIST List 30.1090

Mon Mar 11 2019

Calls: Romance; Historical Ling, Lang Acquisition, Morphology, Syntax, Text/Corpus Ling/Spain

Editor for this issue: Everett Green <everettlinguistlist.org>


***************** LINGUIST List Support *****************

Fund Drive 2019
29 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/




Date: 09-Mar-2019
From: Isabel Pérez-Jiménez <isabel.perezjuah.es>
Subject: Copulas within and across Romance Languages
E-mail this message to a friend

Full Title: Copulas within and across Romance Languages
Short Title: COROLA

Date: 16-Oct-2019 - 16-Oct-2019
Location: Alcalá de Henares (Madrid), Spain
Contact Person: Isabel Pérez-Jiménez
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: https://corola.weebly.com/

Linguistic Field(s): Historical Linguistics; Language Acquisition; Morphology; Syntax; Text/Corpus Linguistics

Language Family(ies): Romance

Call Deadline: 01-Jun-2019

Meeting Description:

The Workshop COROLA ''Copulas within and across Romance Languages'' wishes to bring together researchers that work on the properties of copular structures in Romance languages, with a special focus on both dialectal and cross-linguistic variation.

The study of copular sentences, specifically in languages with a bi-copular system (cf. Spanish, Portuguese, Catalan -ser, estar-, Italian -essere, stare-), has tried to answer the following general questions:

- The meaning of copulas. What are the truth-conditional / non-truth-conditional semantic differences between the two copulas existing in many Romance languages (mainly in shared syntactic contexts, as in predicational copular sentences)?

- The syntax of copulas. Are there syntactic differences between the two copulas (mainly in shared syntactic contexts, as in predicational copular sentences)? Can these differences explain the distributional (and also semantic) properties of these two verbs?

- Pragmatic properties. What are the differences between predications involving the two copulas regarding information structure? How does the so-called ''evidential reading'' arise in estar copular sentences? Do ''coercion processes'' take place in copular sentences?

- Language acquisition. What can the first/second language acquisition process of the copulas tell us about their semantic/syntactic differences? And conversely, what does the acquisition process of copulas tell us about the relevance of semantic / pragmatic and syntactic cues in first/second language acquisition?

- Non-copular uses of ser and estar (and Romance equivalents). Can the copular and non-copular uses of these verbs --in progressive verb forms, passives or locative sentences-- receive a unified explanation in syntactic or semantic terms? Is there a syntactic or semantic core common to all uses of these verbs?

COROLA aims at answering these (or related) questions from different research perspectives. In this sense, we welcome papers studying copular structures in any Romance language, contributions addressing dialectal variation within any Romance language, as well as submissions dealing with cross-Romance variation or comparison between Romance and non-Romance varieties. We accept description-oriented papers offering new data and phenomena, as well as theory-oriented papers, both in synchronic and diachronic perspectives.

Invited Speakers:

Victoria Escandell-Vidal (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
Montserrat Batllori & Francesc Roca (Universitat de Girona)

Organizers:

Research group: Lingüística Teórica - UAH
Research Project: ''Variación intra e interlingüística en construcciones copulativas en lenguas iberorromances'' (Vicerrectorado de Investigación, Innovación y Transferencia - UAH)


Call for Papers:

We invite submissions for 40 (30 + 10) minute long oral presentations.

Submission guidelines:
- Submissions are restricted to one single-authored and one co-authored abstract at most.
- Abstracts should be anonymous.
- Abstracts should not exceed two pages, including examples and references. Page format: A4, 2.5 cm margins on all sides, at least 12 pt Times New Roman font, single line spacing
-Abstracts must be sent as word and pdf files (please, name the files as surname.pdf / surname.doc) to the following e-mail address:

linguistica.teoricauah.es

As soon as we receive your abstract, we will send you a confirmation email. If you do not get our confirmation in three working days, please, contact us again, with CC to isabel.perezjuah.es.

Languages of the workshop: English and Spanish

Important dates
- Deadline for submissions: June 1
- Notification of acceptance: July 10

Webpage
https://corola.weebly.com/

COROLA will take place right after the III Spanish Dialects Meeting (14-15 October). We invite you to participate in both events. Information about III SpaDiSyn is available at
https://uah-spadisyn.weebly.com/




Page Updated: 11-Mar-2019