LINGUIST List 30.4164
Mon Nov 04 2019
English; French; German; Italian; Spanish; Applied Linguistics; Computational Linguistics; General
Linguistics; Lexicography; Translation: Annotator, Unbabel
Editor for this issue: Becca Morris <beccalinguistlist.org>
Raphael Girard <raphael
English; French; German;
Italian; Spanish; Applied Linguistics; Computational Linguistics; General Linguistics; Lexicography;
Translation: Annotator, Unbabel E-mail this message to a friend
University or Organization:
Job Location: , ---------------- (Telecommute)
Web Address: https://unbabel.com/
Job Title: Freelance Video Linguistic
Job Rank: Annotator; Other
Specialty Areas: Applied Linguistics; Computational
Linguistics; General Linguistics; Lexicography; Translation
Required Language(s): English (eng)
are looking for freelancers who will provide insights into the quality of the subtitles we produce, so
that we can continuously improve our technology and processes. These insights are generated mostly
through annotations, which involve spotting errors in video subtitles and classifying them according to
a pre-set, linguistically-informed typology.
Successful candidates will be native English
speakers with a proficient command of French, Italian, German or Spanish and hold a degree in
linguistics or related fields. Previous experience in linguistic annotation, video captioning or
subtitling is desirable but not mandatory.
As a Freelance Video Annotator, you will be able to
work remotely, at your pace and according to your own schedule for 1-2 hours a day or up to 5-10 hours a
week. You will also get a chance to apply your linguistic knowledge to real-life situations and
contribute to our video products.
- Subtitle annotation: Listening to
audio content in French, Italian, German or Spanish, identifying translation, segmentation and alignment
errors and classifying them according to a pre-set typology.
- Captioning annotation: Listening to
different audio content in English, identifying transcription, segmentation and alignment errors and
classifying them according to a pre-set typology.
- Linguistic consultancy: Provide occasional
language-specific linguistic insights, and help create guidelines, tests, etc.
- Native English speaker, with proficient command of French, Italian, German or Spanish.
MA or PhD in Linguistics or related fields.
- Ability to work methodically and consistently,
according to pre-set procedures and guidelines.
- Ability to generalise from examples to novel
- Excellent grammar and punctuation skills.
candidates should send résumé to the application link provided below.
enables modern enterprises to serve customers in their native languages, with always-on, scalable
translation across digital channels.
Powered by AI and refined by a global community of
translators, Unbabel combines the speed and scale of machine translation with the authenticity that can
only come from a native speaker.
Unbabel has raised $91M in funding and has over 200 employees
across its Lisbon headquarters and offices in San Francisco, New York, and Pittsburgh. Leading brands
like Facebook, Microsoft, Booking.com, and easyJet use Unbabel to make their customers happier and their
support operations vastly more efficient.
Unbabelers come from over 30 countries and have
created a scaling company that embraces diversity, transparency, team spirit and continuous learning,
with a fast-paced Silicon Valley atmosphere in the beautiful city of Lisbon, Portugal. Even though you
will be working remotely, we will make you feel part of an amazing, united and enthusiastic company that
is ready to fly to unknown places.
Application Deadline: This position has been filled.
Address for Applications: transcription.annotators
Page Updated: 22-Nov-2019