LINGUIST List 30.4202

Wed Nov 06 2019

Qs: Seeking Translation of Brief Medieval Latin Treatise into Accurate Contemporary English

Editor for this issue: Everett Green <everettlinguistlist.org>



Date: 04-Nov-2019
From: Jerry Stevens <jerstevensicloud.com>
Subject: Seeking Translation of Brief Medieval Latin Treatise into Accurate Contemporary English
E-mail this message to a friend

I am in possession of a digital imprint: M[agister] Andreas Helvigius, Antichristus Romanus ex proprio suo nomine proditus: & in gloriam Domini nostri Jesu Christi summi & unici ecclesiæ pontificis, cujus honorem & cathedram iste Oppositus VICarIVs fILII DeI sibi vendicans toti Orbi imponit, publicatus, & S. ecclesiæ catholicæ judicio subjectus (Stralsundi: Literis Ferberianis [Ferber], 1630).

If you have someone who might enjoy the challenge of rendering the medieval Latin into accurate contemporary English, I could send a few sample pages. Thus far, my only contacts have been in the world of academia, whose persons seem too busy to do the job.

To get the ball rolling, I am prepared to send JPEGs of the entire thing to the right person. For now, the dedicatory page should suffice to verify its wonderfully preserved clarity. It consists of a mere 60 images of the leaves. The page spreads are so perfectly clear that one may notice the dirty fingernails of the librarian who so kindly produced the images. (He must've been working on his car engine before showing up at work!)


Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): Latin (lat)


Page Updated: 06-Nov-2019