LINGUIST List 31.1106

Fri Mar 20 2020

Books: Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern: Meng

Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburnlinguistlist.org>



Date: 11-Mar-2020
From: Corina Popp <poppnarr.de>
Subject: Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern: Meng
E-mail this message to a friend

Title: Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
Subtitle: Eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
Series Title: Tübinger Beiträge zur Linguistik
Published: 2020
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
                http://www.narr.de/

Book URL: https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823393825

Author: Junjie Meng
Electronic: ISBN: 9783823393825 Pages: 206 Price: Europe EURO 38.40
Paperback: ISBN: 9783823383826 Pages: 206 Price: Europe EURO 48
Abstract:

Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten Deutsch-Chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive Leistungspotenzial von Übersetzungsaufgaben zur Vermittlung der Übersetzungskompetenz. Damit verortet er sich im Bereich der sogenannten Schreibtischinspektionen, die auf Basis von Lehrmaterialanalysen Rückschlüsse über mögliche Unterrichtsabläufe, Lernzuwächse oder inhaltliche bzw. didaktische Perspektiven auf Lernprozesse ermöglichen. Ziel ist die Ermittlung des objektiven Potentials von Übersetzungsaufgaben hinsichtlich der Vermittlung der Übersetzungskompetenz.

Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
                            German (deu)

Written In: German (deu)

See this book announcement on our website:
https://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=142294



Page Updated: 20-Mar-2020