LINGUIST List 32.149

Fri Jan 08 2021

Confs: Applied Ling, Comp Ling, Text/Corpus Ling/Online

Editor for this issue: Lauren Perkins <laurenlinguistlist.org>



Date: 07-Jan-2021
From: Jean-Pierre Colson <jean-pierre.colsonuclouvain.be>
Subject: Phraseology, constructions and translation: corpus-based, computational and cultural aspects
E-mail this message to a friend

Phraseology, constructions and translation: corpus-based, computational and cultural aspects
Short Title: EUROPHRAS 2021


Date: 06-Sep-2021 - 09-Sep-2021
Location: Online, Belgium
Contact: Jean-Pierre Colson
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/plin/euphras-2021.html

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Computational Linguistics; Text/Corpus Linguistics

Meeting Description:

The Europhras 2021 conference will focus on phraseology in the broad sense (including all multiword expressions such as collocations, idioms, formulas, proverbs), constructions (as defined by construction grammar) and their possible interaction with translation and interpreting.

Call for Papers:

The Europhras 2021 conference will focus on phraseology in the broad sense (including all multiword expressions such as collocations, idioms, formulas, proverbs), constructions (as defined by construction grammar) and their possible interaction with translation and interpreting.

The following main topics may for instance be covered:
- Corpus-based approaches to phraseology, e.g. frequency and recurrence of phraseological units (PUs) in large corpora; phraseology and terminology in specialised corpora; annotation and detection of PUs across corpora; the use of corpora for teaching phraseology and terminology; corpus-based translation studies (CBTS) in the case of phraseology; corpus-based contrastive phraseology, contrastive construction grammar.

- Computational methods applied to phraseology and construction grammar, as well as their interaction with translation or interpreting, e.g. automatic extraction of PUs and of constructions; statistical associations within PUs and constructions; associations between semantic frames and constructions or PUs; machine translation in the case of PUs and constructions; computational approaches to semiotics and culture, in the case of phraseology.

- Cultural studies applied to phraseology and translation, e.g. the untranslatability of PUs referring to specific cultural phenomena; contextual issues related to culture and the translation of PUs; historical perspectives on the meanings of PUs and their translation; the translation of literary PUs in a given language combination.

In addition to these main topics, other contributions on phraseology in the broad sense or on the interplay between phraseology and construction grammar are welcome, e.g. the teaching of phraseology and / or of specific constructions, idiomatic constructions in language pedagogy, phraseology and terminology for students in foreign languages or translation, lexicography and phraseological issues.

Both the abstracts and the presentations may be in English, French, German or Spanish. Abstracts of about 500 words (without references) should be sent to the following address: europhras2021uclouvain.be

Deadline for submitting an abstract: 15 March 2021
Notification of acceptance: 15 May 2021




Page Updated: 08-Jan-2021