LINGUIST List 6.792

Thu 08 Jun 1995

FYI: IPA for UNIX, Middle Eng, Syllable Parser, Unification DG

Editor for this issue: <>


Directory

  • , Re: 6.750, Qs: UNIX fonts, V2 and discourse, Intro to Lang, Metathesis
  • , ANNOUNCING THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH
  • Mike Hammond, constraint-based syllable parser on line
  • Dan Maxwell, new electronic version of UDG

    Message 1: Re: 6.750, Qs: UNIX fonts, V2 and discourse, Intro to Lang, Metathesis

    Date: Fri, 02 Jun 1995 17:08:08 Re: 6.750, Qs: UNIX fonts, V2 and discourse, Intro to Lang, Metathesis
    From: <KNAPPENVKPMZD.kph.Uni-Mainz.DE>
    Subject: Re: 6.750, Qs: UNIX fonts, V2 and discourse, Intro to Lang, Metathesis


    Here are some ipa fonts which can be used on UNIX systems:

    1 METAFONT fonts (best used with TeX/LaTeX)

    wsuipa tsipa

    Both are free fonts and can be got from the CTAN archives (for Frankfurt, ftp.dante.de is the closest) in directory tex-archive/fonts/wsuipa tex-archive/fonts/tsipa tsipa is more complete (contains 1990 ipa additions) but the documentation is in japanese. The older wsuipa fonts come with extensive english documentation.

    2 Postscript fonts (Type 1)

    sil-ipa techphon

    Freely available, but on the most sites packed in formats which cannot be unpacked on UNIX system (self-extracting PC-exe or Mac format). Make sure to get the Postscript type 1 fonts and not the true type versions.

    It is possible to make them work with TeX (I once did it using afm2tfm and dvips).

    3 Commercial Postscript fonts

    are also available. Ask your font vendor for details.

    --J"org Knappen.

    Message 2: ANNOUNCING THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH

    Date: Mon, 05 Jun 1995 16:50:30 ANNOUNCING THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH
    From: <krochchange.ling.upenn.edu>
    Subject: ANNOUNCING THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH


    THE PENN-HELSINKI PARSED CORPUS OF MIDDLE ENGLISH

    The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English (PPCME) is a syntactically annotated and somewhat extended version of the prose Middle English section of the Helsinki Corpus of English Texts. It contains 510,000 words of parsed text and should be of interest to historical syntacticians and to corpus linguists, as it allows searching for and compiling statistics on syntactic constructions/configurations as well as standard searches on text strings.

    The PPCME is available to scholars without fee for educational and research purposes via anonymous ftp from babel.ling.upenn.edu in the directory /research-material/mideng-corpus. It is, however, not in the public domain. Copyright to the Helsinki texts in their computerized form is retained by the Helsinki project (c. 1991) and copyright to the annotations and manual is retained by Anthony Kroch and Ann Taylor (c. 1995). Some of the original texts are also under copyright and are distributed under permission granted to the Helsinki project.

    The documentation and utilities files for the corpus are freely accessible via:

    anonymous ftp babel.ling.upenn.edu/research-material/mideng-corpus gopher University of Pennsylvania Linguistics Department gopher World-Wide Web http://www.cis.upenn.edu/~mideng/

    The texts themselves can be downloaded after a user sends a completed request form to: krochchange.ling.upenn.edu. The request form is in the file ACCESS-REQUEST in the top directory of the corpus. Instructions on how to access and to use the corpus are available in the corpus README file.

    Message 3: constraint-based syllable parser on line

    Date: Tue, 6 Jun 1995 14:55:41 -constraint-based syllable parser on line
    From: Mike Hammond <hammondaruba.ccit.arizona.edu>
    Subject: constraint-based syllable parser on line


    I've just written a constraint-based syllable parser for English and French in Perl, and the program can be run via the web. (The paper and code are also available via the web.)

    http://aruba.ccit.arizona.edu/~hammond

    Comments welcome.

    Mike Hammond

    Message 4: new electronic version of UDG

    Date: 06 Jun 95 20:20:21 EDT
    From: Dan Maxwell <100101.2276compuserve.com>
    Subject: new electronic version of UDG


    Two new versions of my manuscript on "Unification Dependency Grammar" typeset in Latex is now available from

    ftp:\\ling.ohio-state.edu

    in the directory

    \pub\HPSG\Papers\UDG

    The names of the files are:

    maxwell.dvi.gz and maxwell.ps.gz

    These versions have each been combined into one rather large file (around 3KB in the compressed version), rather than split into chapters.

    The content of these two new versions is identical, but there is some difference in formatting that Andreas (see address below) can tell you more about. In order to enhance your reading pleasure, a few minor corrections, changes of wording, insertion of references, examples, etc. have been made in comparison to the first electronic version. The text includes formal analyses of certain areas which have have been somewhat neglected in recent years (coordination and ellipsis), some attention to a number of languages other than English (both in Europe and elsewhere), as well as at least a minimal amount of attention to perennial favorites (various types of raising and extraction).

    This new version still needs to be decompressed via gunzip, but if this is a problem, contact Andreas (Katholling.ohio-state.edu).

    If all else fails, and you definitely want to get a copy, I can probably send you a paper copy, although this option has certain inconveniences in my present circumstances.

    Dan Maxwell 100101,2276compuserve.com