LINGUIST List 7.1529

Wed Oct 30 1996

Confs: Second European Seminar

Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdartam2000.tamu.edu>


We'd appreciate your limiting conference announcements to 150 lines, so that we can post more than 1 per issue. Please consider omitting information useful only to attendees, such as information on housing, transportation, or rooms and times of sessions. Please do not use abbreviations or acronyms for your conference unless you explain them in your text. Many people outside your area of specialization will not recognize them. Thank you for your cooperation.

Directory

  1. Norbert Volz, Announcement: Second European Seminar

Message 1: Announcement: Second European Seminar

Date: Mon, 28 Oct 1996 09:17:31 +0100
From: Norbert Volz <volzids-mannheim.de>
Subject: Announcement: Second European Seminar
 TELRI SEMINAR ANNOUNCEMENT
 - Apologies for Duplicates - 
 Trans-European Language Resources Infrastructure

 SECOND EUROPEAN SEMINAR:
 LANGUAGE APPLICATIONS FOR A MULTILINGUAL EUROPE

 Kaunas, Lithuania, April 17-20, 1997

 - Under the Patronage of the European Commission -

 FIRST ANNOUNCEMENT

Dear Colleagues:
The Concerted Action TELRI (Trans-European Language Resources
Infrastructure) invites you to participate in the Second European
Seminar:

Language Applications for a Multilingual Europe, to be held on April
17-20, 1997, in Kaunas, Lithuania. A preliminary programme is
enclosed.

LOCATION
The seminar will be held in Kaunas, Lithuania's second largest city,
one of the most architecturally admired and well-preserved Eastern
European cities. There are numerous museums, a modern pedestrian
shopping area, and many delights for music, theatre, and art lovers.

AIMS OF THE SECOND EUROPEAN SEMINAR
One goal of the Second European Seminar is to acquaint Western experts
with the resources, potentials, and capacities available at Central
and Eastern Europe language research and technology institutions. Here
you find quality expertise at very competitive conditions. Our
partners offer you the support you need, give you the service you are
looking for, and make sure that your application is on the cutting
edge.

The second goal is to stimulate cooperation between language industry
in the West and in Central and Eastern Europe. In these countries, we
find an amazing number of small, and medium-sized software houses,
translation bureaus, and publishers with excellent performance
records. They are the ideal partners for software localisation and the
development of multilingual applications.

TELRI and the Second European Seminar: Language Applications for a
Multilingual Europe offer custom-tailored solutions to your problems,
in addition to a presentation of the current state of the art of
language engineering. Please fill in the brief questionnaire in the
registration form, and our experts will invite you to a free
consultation session to offer guidance and support for your
project. The pan-European TELRI Network will help you to find the
resources, tools, and partners you need!

WHO SHOULD ATTEND?
The Second European Seminar: Language Applications for a Multilingual
Europe is addressed to linguistic software developers, publishing
houses, terminology providers, translation services, and dictionary
publishers that is, to anyone who sees multilingual applications as a
keystone to a trans-national information society.

To ensure an ideal working atmosphere, only 40 participants will be
accepted. Our team of experts and the guest speakers will be present
to discuss all topics of interest with you individually.

WHAT IS TELRI?
TELRI, the Trans-European Language Resources Infrastructure, is a
network of leading academic language technology institutions all over
Europe (including the former Soviet Union). Its goal is to provide
service (theoretical input, linguistic data, and computational
solutions) for the development of multilingual language technology
applications. It is a Concerted Action in the framework of the
COPERNICUS Programme of the European Commission.For a detailed
description of TELRI and its activities, please refer to our WWW
homepage: http://www.ids-mannheim.de/telri/telri.html

PRELIMINARY PROGRAMME

Thursday, April 17, 1997

15:00-18:00	Seminar Registration
15:00-18:00	Pre-conference Demos
18:00-18:45	Keynote Address:
		Uri Zernik, OpenSource, New York:
		NLP Techniques: Can Industry Profit from
		Academia?

19:30		Welcome Reception

Friday, April 18, 1997

09:00-09:10	Opening
09:10-09:25	Address (Lithuanian Government 
		Representative)
09:25-09:40	Address (European Commission 
		Representative)
09:40-10:10	Laurent Romary, Nancy: Linguistic Data for
		Language Technology
10:10-10:40	Wolfgang Teubert, Mannheim: A Corpus-
		Based Translation Tool

10:40-11:00	Coffee Break

11:00-12:00	Demos; Consultation Session
12:00-12:30	Joint Venture Presentation 1
12:30-13:00	Joint Venture Presentation 2

13:00-14:30	Lunch Break

14:30-15:00	Dan Tufis, Bucharest: A Platform for
		Language Resources and Applications
15:00-15:30	Norbert Kalfon, CL Servicios Linguisticos,
		Madrid:Terminology: Globalisation and 
		Localisation Aspects
15:30-16:00	Poul Andersen, DG XIII, Luxembourg: 
		EU Programs for Language Engineering

16:00-16:30	Coffee Break

16:30-17:30	Demos; Consultation Session
17:30-18:00	Erik-Jan van der Linden, Coordinator ELSNET
		goes East, Amsterdam: The Importance of
		Electronic Infrastructure
18:00-18:30	Eva Hajicov=E1, Prague: Some Issues of 
		Syntactic Tagging

19:00		Dinner

Saturday, April 19, 1997

09:00-09:30	Jean-Pierre Chanod, Rank Xerox Centre, 
		Grenoble: Multilingual Tools: Current 
		Developments for Central and Eastern 
		European Languages
09:30-10:00	(To be announced)
10:00-10:30	John Sinclair, The Tuscan Word Centre,
		Florence: The Problem of Meaning

10:30-11:00	Coffee Break

11:00-12:00	Demos; Consultation Session
12:00-12:30	Joint Venture Presentation 3
12:30-13:00	Joint Venture Presentation 4

13:00-14:30	Lunch Break

14:30-15:00	Elena Paskaleva, Sofia: Bulgarian Language
		Resources for Multilingual Applications
15:00-15:30	Antonio Zampolli, Pisa: PAROLE and the
		European Infrastructure for Written Resources
15:30-16:00	Jeremy Clear, COBUILD, Birmingham: Do We
		Need Standardisation?

16:00-16:30	Coffee Break

16:30-17:30	Demos; Consultation Session
17:30-18:30	Panel Discussion

19:00		Farewell Reception


Sunday, April 20, 1997

09:30-12:00	Kaunas Sightseeing Tour

REGISTRATION

Please return the filled-in form to: telriids-mannheim.de

Online registration is also possible via the World Wide Web at the
following URL: http:/www.ids-mannheim.de/telri/kaunas97.html

Family Name:
First Name:
Title:
Affiliation:
Address:
Telephone: 
Fax:
E-Mail:

YOUR PROFILE OF INTEREST:

My focus is on:
[ ] textual [ ] lexical resources
[ ] corpus-based language data [ ] tools

Language(s):

[ ] I need an overview / assessment of existing tools
[ ] I am looking for new tools / adjustment of existing tools

Area:

I am interested in:
[ ] State of the art information
[ ] Survey of relevant activities
[ ] Applicable funding programmes
[ ] other support (please specify):

My application field is:
[ ] Lexicography [ ] Terminology
[ ] Translation [ ] Localisation
[ ] other software applications

Comments and requests:


REGISTRATION:
Registration fee: DM 400,- (until February 15), including
participation in the seminar, opening and closing receptions, banquet,
coffee breaks, and Kaunas Sightseeing Tour. (For a limited number of
participants from countries with restricted currency convertibility,
the registration fee may be negotiated.)

Late registration fee (after February 15): DM 500,-
Social event fee for accompanying persons: DM 120,-

Cancellation: No refund can be made for cancellations after February
15, 1997.

Accommodation: Only a limited number of economy rooms are available;
therefore, participants are advised to book early.

Room options are:
[ ] economy (US$ 26 p/n)		[ ] single room
[ ] standard (ca. US$ 50 p/n)		[ ] double room
[ ] comfort (ca. US$ 95 p/n)
Please mark the nights you would like to stay:
[ ] 17./18.4. [ ] 18./19.4. [ ] 19./20.4. [ ] 20./21.4.

Special requests:
ALL RESERVATIONS WILL ONLY BE MADE UPON RECEIPT OF THE REGISTRATION
FEE.

Payment:The registration fee should be transferred in DM to:

Dresdner Bank, Mannheim, Germany
Bank Identification No.: 670 800 50
Account Holder: Institut fuer deutsche Sprache
Account No.: 6 949 411 00 
Reference: TELRI Seminar '97

FURTHER INFORMATION:
For further information or requests, please contact the coordinator:

TELRI - Second Seminar 1997
c/o Institut f=FCr deutsche Sprache
Postfach 10 16 21
D-68016 Mannheim, Germany

Phone/Fax:	 +49 621 1581-415
E-Mail:		telriids-mannheim.de
http://www.ids-mannheim.de/telri/kaunas97.html

 ___ Norbert Volz, M.A. =20
|\ | / Institut fuer deutsche Sprache Tel.: +49 621 1581-437
| \ | / Postfach 101621 Fax : +49 621 1581-415
|__\|/ D-68016 Mannheim, Germany E-Mail: volzids-mannheim.de
 http://www.ids-mannheim.de/spdg/volz.html
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue