LINGUIST List 9.263

Sun Feb 22 1998

Qs: all-every,Vowel Harmony,Irc/Electr.Chat Lang

Editor for this issue: Anita Huang <anitalinguistlist.org>




We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  • Alice Drewery, "all" and "every"
  • sheri lyn pargman, umlaut and vowel harmony
  • David Roger, wtd: refs for irc/electronic chat language

    Message 1: "all" and "every"

    Date: Thu, 19 Feb 1998 17:30:36 GMT
    From: Alice Drewery <alicecogsci.ed.ac.uk>
    Subject: "all" and "every"


    Can anyone point me to work done on the semantic differences between the quantifiers "all" and "every"? Clearly they don't mean exactly the same, but has anyone studied exactly what the differences are?

    Thanks for any help,

    Alice.

    - ---------------------------------------------------------------------- Alice Drewery Centre for Cognitive Science University of Edinburgh alicecogsci.ed.ac.uk tel: +44 (0)131 650 4436 - ----------------------------------------------------------------------

    Message 2: umlaut and vowel harmony

    Date: Thu, 19 Feb 1998 22:03:06 -0600 (CST)
    From: sheri lyn pargman <slpargmamidway.uchicago.edu>
    Subject: umlaut and vowel harmony


    Has anyone on the list ever run across a situation where a language has both: (a) regressive vocalic assimilation of the classic umlaut type, proceeding from suffix to adjacent root AND (b) progressive vocalic assimilation of the classic vowel harmony type, proceeding from root to suffix(es)?

    I have seen this to some extent in Telugu, and I'm wondering how widespread the phenomenon is. Please respond to me personally, and I'll post a summary to the list if there are enough responses.

    Thanks in advance,

    Sheri Pargman Dept. of Linguistics Univ. of Chicago


    Message 3: wtd: refs for irc/electronic chat language

    Date: Fri, 20 Feb 1998 14:29:13 -0500
    From: David Roger <3dmr5qlink.queensu.ca>
    Subject: wtd: refs for irc/electronic chat language


    Hello everyone I'm in the process of establishing a corpus for my phd dissertation and it looks like on-line chat sessions like IRC may be the object of analysis. Presently, I'm looking for references regarding the language used in these settings, specifically, wrt abbreviations "like wrt, for instance" :) and phonological adaptations, like "k" for "ok", or "k7" (in french) for "cassette", or even "kk1" in French for "quelqu'un" and so on. [it's only coincidence that these examples all begin with "k" *smile*]

    Any help would be greatly appreciated... TIA David 3dmr5qlink.queensu.ca