It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
The Translator's Invisibility traces the history of translation from the
seventeenth century to the present day. It shows how fluency prevailed over
other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in
English, and investigates the cultural consequences of the domestic values
which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this
period. Venuti locates alternative translation theories and practices in
British, American and European cultures which aim to communicate linguistic
and cultural differences instead of removing them.
The first edition, now ten years old, is still widely cited by academics in
many disciplines and has had a huge influence on the whole field of
Translation Studies. A new edition offers Venuti the chance to keep this
influence alive, updating and advancing his argument and answering his