"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
History of Linguistics in Spain/Historia de la Lingüística en España. Volume II
The contributions in this volume, a sequel to the volume published in 1986 (SiHoLS 34), treat many aspects of the history of the language sciences in Spain and in Hibero-America, from the Renaissance and 'Siglo de Oro' to the 20th century. Most papers were published in the journal Historiographia Linguistica; they were complemented with a few invited papers.
Contributions by: María Ángeles Álvares Martínez; Manuel Breva-Claramonte; Manuel Bruña Cuevas; Carmen Codoñer; Miguel Angél Esparza Torres & Vicente Calvo Fernández; Mauro Fernández; José Luis Girón Alconchel; Brigitte Lépinette; Juan M. Lope Blanch; Margerita Lliteras; Marina Maquieira; María José Martínez Alcalde; María Dolores Martínez Gavilán; Angelo Mazzocco; Joaquín Mesa; Hans-Josef Niederehe; Enrique Obediente & Francisco D'Introno; W. Keith Percival; Emilio Ridruejo; José del Valle; Barry L. Velleman.