Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34378

Still Needed:

$40622

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Seeing through Multilingual Corpora
Subtitle: On the use of corpora in contrastive studies
Written By: Stig Johansson
Series Title: Studies in Corpus Linguistics 26
Description:

Through electronic corpora we can observe patterns which we were unaware of
before or only vaguely glimpsed. The availability of multilingual corpora
has led to a renewal of contrastive studies. We gain new insight into
similarities and differences between languages, at the same time as the
characteristics of each language are brought into relief. The present book
focuses on the work in building and using the English-Norwegian Parallel
Corpus and the Oslo Multilingual Corpus. Case studies are reported on
lexis, grammar, and discourse. A concluding chapter sums up problems and
prospects of corpus-based contrastive studies, including applications in
lexicography, translator training, and foreign-language teaching. Though
the main focus is on English and Norwegian, the approach should be of
interest more generally for corpus-based contrastive research and for
language studies in general. Seeing through corpora we can see through
language.

Publication Year: 2007
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Text/Corpus Linguistics
Subject Language(s): English
Norwegian Bokmål
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9027223009
ISBN-13: 9789027223005
Pages: 377
Prices: U.S. $ 149