Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33723

Still Needed:

$41277

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: The Theory and Practice of Translation
Subtitle: Fourth impression
Written By: Eugene A. Nida
C.R. Taber
URL: http://www.brill.nl/default.aspx?partid=10&pid=11498
Description:

The Theory and Practice of Translation, first published in 1982 and a
companion work to Toward a Science of Translating (Brill, 1964), analyses
and describes the set of processes involved in translating. Bible
translating, the focus of this work, offers a unique subject for such a
study, as it has an exceptionally long history, involves more than 2,000
languages, a vast range of cultures and a broader range of literary
structures than any other type of translating. Not only of interest to
Biblical scholars, therefore, this work explores issues of textual meanings
and the procedures for communicating these meanings into other languages
and cultures.

Publication Year: 2004
Publisher: Brill
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9004132813
ISBN-13: 9789004132818
Pages: viii
Prices: U.S. $ 56
Europe EURO 42