"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This book explores the wide variety of cases in which the plural of nouns
is lexical. When a plural is lexicalized it becomes part of what it is to
know a certain word: pence, for example, is lexical because it means a
plurality of a certain kind - a multiple value, not a set of physical
objects like pennies - and knowing this reading is knowing the word.
Languages exhibit countless examples of similar word-dependent
irregularities in the form and meaning of plural, but these have never been
analyzed in depth from a unified perspective. Dr Acquaviva aims to do just
that, using analytic tools from formal semantics and theoretical morphology
to shed light on the relation between grammar and the lexicon. After an
introduction setting out his approach he divides the book into two parts.
The first gives a structured description of the ways plurality can be
lexicalized with an emphasis on description and categorization. The second
analyzes in depth different types of lexical plurals in Italian, Irish,
Arabic and Breton. A final chapter spells out the theoretical consequences
for the analysis of the lexicon. The book is unusual in combining a broad
typological classification with a unified morphological and semantic
analysis based on a formal framework.