"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This volume is a sustained exercise in the genre of secondary literature
which aims at explaining a literary work as much as possible in and through
the author's own words.
A crucial passage in direct speech by different speakers from the
History of Herodotus, the earliest long Greek prose text, has been
made the object of a systematic effort to distill and analyse the
linguistic characteristics relevant to its interpretation, by confronting
it with the rest of the work as well as with earlier and contemporary writings.
This is done with the primary aim of placing the interpretation of a major
author on the firmest ground available, the author's ipsissimi
verba. The result, made accessible by full indexes, will prove helpful
to readers of any part of Herodotus' History.