Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Vowel Length From Latin to Romance

By Michele Loporcaro

This book "draws on extensive empirical data, including from lesser known varieties" and "puts forward a new account of a well-known diachronic phenomenon."


New from Cambridge University Press!

ad

Letter Writing and Language Change

Edited By Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts

This book "challenges the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language" and "supports the view of different/alternative histories of the English language and will appeal to readers who are skeptical of 'standard' language ideology."


Book Information

   

Title: The Translator's Invisibility
Subtitle: A History of Translation
Written By: Lawrence Venuti
URL: http://www.routledge.com/books/The-Translators-Invisibility-isbn9780415394536
Description:

NEW EDITION!

Since publication over ten years ago, The Translator's Invisibility has
provoked debate and controversy within the field of translation and become
a classic text. Providing a fascinating account of the history of
translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows
how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon
of foreign literatures in English and investigates the cultural
consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and
masked in foreign texts during this period. The author locates alternative
translation theories and practices in British, American and European
cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences
instead of removing them.

In this new edition of his work, Venuti:

-clarifies and further develops key terms and arguments

-responds to critical commentary on his argument

-incorporates new case studies that include: an 18th century translation of
a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial
translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation;
translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear
and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction

-updates data on the current state of translation, including publishing
statistics and translators’ rates.

The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of
translation studies at all levels.

Publication Year: 2008
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 0415394538
ISBN-13: 9780415394536
Pages: 336
Prices: U.S. $ 125.00

 
 
Format: Paperback
ISBN: 0415394554
ISBN-13: 9780415394550
Pages: 336
Prices: U.S. $ 33.95