"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Multilingualism in Spain
Multilingual Matters 115
Multilingualism in Spain deals with the sociolinguistic and psycholinguistic aspects of established and new migrant minority groups in Spain. Three guiding analytical research approaches cut across minorities in Spain: language, migration and discrimination, although not all aspects apply to all minorities in the same way: some are characterised by language, migration and discrimination; other communities are only defined by language and migration, but their members are not discriminated against socially and culturally; another group of communities are not characterised by recent migration, but they are discriminated against and/or their languages not even officially recognised; lastly, there are some other communities that do not find enough legal and institutional support and their languages may suffer discrimination.