"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This collection is a resource book for those working with language disordered
clients in a range of languages. It collects together versions of the well-known
Language Assessment Remediation Screening Procedure (LARSP) prepared for
different languages. Starting with the original version for English, the book then
presents versions in more than a dozen other languages. Some of these are
likely to be encountered as home languages of clients by speech-language
therapists and pathologists working in the UK, Ireland, the US and Australia and
New Zealand. Others are included because they are major languages found
where speech-language pathology services are provided, but where no
grammatical profile already exists.